Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低声咕哝,别人就他说些什么。
Sie raunte ihm etwas ins Ohr.
她对他低声耳语了点什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nun höre ich auch gedämpfte Stimmen.
我听见有低声说话。
Aber man flüsterte sich jetzt gegenseitig zu, was das Kind gesagt hatte.
但是大家都低声着传播开了孩子的话。
" Schnell auf und davon" , flüsterte ihm sein Ross zu.
“快起来往前走”,他的马对他低声说。
" Sieh doch deine Frau an" , flüsterte die Katze.
“关注下你的妻子”,猫低声提醒。
" Mutter, Mutter" , sagte Gregor leise, und sah zu ihr hinauf.
“妈妈,妈妈。”格里高尔低声地说道,抬起头来看着。
Vielleicht saßen die Eltern mit dem Prokuristen beim Tisch und tuschelten, vielleicht lehnten alle an der Türe und horchten.
也许他的父母正陪了秘书主任坐桌旁,低声谈,也许他们都靠门上细细谛听呢。
Vielleicht hätte ich besser nicht kommen sollen, wisperte sie.
也许我不该来,低声说。
" Ich muss mich jetzt etwas ausruhen" murmelte er und schloss seine Augen.
“我现需要休息一下,”他低声说,闭上了眼睛。
Fermina Daza merkte es und nahm ihm flüsternd das Versprechen ab, zur Beerdigung zu gehen.
费尔米娜·达扎注意到了,低声说他答应去参加葬礼。
Mitten im Stück flüsterte jemand ihr die Nachricht ins Ohr, und die Aufführung wurde unterbrochen.
戏中,有耳边低声说了这个消息,演出被打断了。
Es wurde flüsternd gesprochen, dazwischen Most getrunken, Adolf und Konrad führten das Wort.
他们低声交谈,中间他们喝苹果酒,阿道夫和康拉德说话。
Flüsternd zog ihn Adolf zum Portal hinaus unter die Bäume.
阿道夫低声说了一句,把他从树下的传送门里拉了出来。
Bring mir von den Rapunzeln, die im Garten der Hexe wachsen, flüsterte sie.
“给我拿一些长女巫花园里的长发公主来,”低声说。
" Dieser fürchterliche Tat mit seiner schauderhaften Helligkeit." flüsterte das Wesen.
“那可怕的行为带着可怕的光芒。”那生物低声说。
Aber das Licht verschwand nicht, also flüsterte sie schließlich mit klappernden Zähnen in Richtung des Schranks.
但是光并没有消失,所以最终对着壁橱低声说着,牙齿打战。
Sie muß mit ihr kommen, flüsterte Aureliano sich selber zu.
必须跟走,奥雷里亚诺低声对自己说。
Da lehnte Melian sich zu Thingol hin und gab ihm flüsternd den Rat, seinen Zorn abzutun.
然后,梅利安俯下身来,对辛戈尔低声说,以消除他的愤怒。
" Ich komme, Didi, ich krieg dich noch." murmelt er.
“我来了,滴滴,我来接你。”他低声说。
Vor allem im Monsun, wenn die Enzephalitis ausbricht, sei die Klinik hoffnungslos überfüllt, sagen viele Mitarbeiter unter der Hand.
尤其是雨季, 当脑炎爆发时, 诊所满为患,许多员工低声说。
Das war er schon willens ins Werk zu richten - Davon hab ich ihn kaum noch durch meine höchste Erniedrigung abgebracht.
他打定主意这么干——我甚至低声下气求他,他仍不放弃自己的打算。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释