有奖纠错
| 划词

Hier ist es warm wie im Brutkasten!

这儿热得象在蒸笼里

评价该例句:好评差评指正

Er tut,als ob er uns noch nie gesehen hätte.

着从来没有见过

评价该例句:好评差评指正

Gleich einem roten Ball ging die Sonne unter.

红色火球太阳下山了。

评价该例句:好评差评指正

Der Brief sieht aus, als ob die Hühner über das Papier gelaufen wären.

这封信写得象是鸡扒

评价该例句:好评差评指正

Er will nicht eine bloße Maschine sein.

不愿意只象一部机器干活。

评价该例句:好评差评指正

Sie liegt da ,als sei sie eingeschlafen.

躺在那儿,好象睡着

评价该例句:好评差评指正

Er stellte sich an, als wüßte er von nichts.

作什么都不道()。

评价该例句:好评差评指正

Es kribbelt und krabbelt wie in einem Ameisenhaufen.

到处人头躜动,象在蚂蚁堆里

评价该例句:好评差评指正

Seine Augen irrten suchend durch den Saal.

眼睛搜寻向大厅扫了一下。

评价该例句:好评差评指正

Er tut (so),als hätte er vorher nichts davon gehört.

得好象事先对此一点也没有听说过

评价该例句:好评差评指正

Er spreizte sich wie ein Pfau in seinem neuen Anzug.

穿着新西服象只孔雀神气活

评价该例句:好评差评指正

Ich bin hungrig wie ein Wolf.

饿狼

评价该例句:好评差评指正

Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.

谣言(希望)象肥皂泡破灭了.

评价该例句:好评差评指正

Sie glitt wie ein Schatten (unhörbar) herein.

她象影子(无声无息地)溜了进来。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte scheinen ,als ob wir nicht wollten.

可能会给人这样印象:好们不愿意

评价该例句:好评差评指正

Als er ihn kommen sah,sprang er wie elektrisiert auf.

看见走过来时,象触电跳了起来。

评价该例句:好评差评指正

Fabriken(Häuser) schießen wie Pilze aus der Erde auf.

(转)工厂(房屋)象雨后春笋平地而起。

评价该例句:好评差评指正

Er tat,als ob nichts vorgefallen wäre.

作没出什么事

评价该例句:好评差评指正

Er war den ganzen Abend stumm wie ein Fisch.

(口)整个晚上(象鱼)一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

Er fand (sich) aus dem Labyinth des Parkes nur schwer heraus.

在那个迷宫公园里好不容易找到了出去路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelvorwärmer, Einzelwaschtisch, Einzelwelle, Einzelwerbung, Einzelwerkstück, Einzelwerktätige, Einzelwert, einzelwertig, Einzelwesen, Einzelwettkampf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Selbst wenn DIE sich nicht immer Gentleman-Like aufführen.

即使他们不总是表现得像个绅士

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Es war, als ob jemand in der Wohnung wäre?

就好像房子里有人在

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Er blickte ihr entgegen, als habe er nur auf sie gewartet.

就好像它一直在等她

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich habe Brustschmerzen, so ein Stechen in der linken Seite.

我胸口疼,左边像针扎

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Wie ein Klassenkamerad, den ich schon länger kenne.

好像我们已经认

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Warum fallt ihr vom Himmel wie Kieselsteine?

为啥你们像石头从天飞下来

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Als ob sich mit dir ein Gang vor den Wall verlohnte?

好像和你也值得跑到城

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Dann habe ich weiße Flügel wie ein Kohlweißling.

我忽闪着一对白翅膀,跟一只菜粉蝶

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Sie plagen uns richtig! Keine Ahnung, wohin mit denen!

跟闹灾!都不知道拿它们怎么办好!

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Alles so schön - so voll Ebenmaß - so göttlich vollkommen!

一切都这么美好——这么匀称——这么仙女圆满!

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Als sie ihn sah, lächelte sie ihm zu wie einem Freund.

一看到他,她像对朋友,冲他微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.

他停下来,瞪着前面,仿佛在等待什么

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Es ist ja nicht so. Als ob wir nie Pollen gesammelt hätten.

才不是呢。好像我们没采过蜂蜜

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich sehe aus wie eine begossene Motte.

人家看着像一只落水蛾子

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich habe gewartet, ich habe gewartet wie eine Verzweifelte.

我等啊,等啊,像个绝望的女人等啊。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ja, genau: Es war, als ob jemand in der Wohnung wäre.

对:就像有人在房子里

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Alle waren ein wenig verweint; Grete drückte bisweilen ihr Gesicht an den Arm des Vaters.

他们看有点像哭过,葛蕾特时时把她的脸偎在父亲的怀里。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Manchmal möcht' ich sie auf den Knieen bitten, nicht so rasend in ihre eigenen Eingeweide zu wüten.

我有时真想跪下求他们,别这样发疯互相动怒

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Der kleine Prinz, der viele Fragen an mich richtete, schien meinen nie zu hören.

小王子向我提出多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 小王子

Der kleine Prinz, der viele Fragen an mich richtete, schien meine nie zu hören.

小王子向我提出多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einziehkran, Einziehkurve, Einziehmechanismus, Einziehmesser, Einziehnadel, Einziehpresse, Einziehrevolver, Einziehschacht, Einziehschema, Einziehseil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接