Der Baum spreizt seine Äste in den Himmel.
(转)枝
伸
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Versuch von Herrn Erdogan und der AKP-Regierung, diesen langen Arm nach Deutschland zu tragen, hier Angst zu verbreiten, dass türkische Oppositionelle, anders Denkende hier in Deutschland Angst haben müssen, der ist nicht akzeptabel.
埃尔多安先生和正发党政府试图将这只长臂伸德国,在这里散布恐惧, 让在德国这里有
同想法的土耳其反对派成员
得
, 这是
可接受的。
Straßenwahlkampf zwischen Sardinen, Kabeljau und Krustentieren. Alejandro Guillier, offiziellen Nachfolgekandidat Bachelets, ist auf dem Fischmarkt in San Antonio unterwegs, eine Hafenstadt rund 100 Kilometer von Santiago entfernt am eisblauen Pazifik. Am Horizont recken sich moderne Industrie-Kräne in den Himmel.
沙丁鱼、鳕鱼和甲壳类动物之间的街头运动。 巴切莱特的正式继任者候选人亚历杭德罗·吉利耶 (Alejandro Guillier) 在圣安东尼奥的鱼市,这座港口城市位于冰蓝色的太平洋, 距离圣地亚哥约 100 公里。 在地平线上, 现代工业起重机伸天空。