有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks Daily

Meine Hündin Cola findet die toll, streckt die Nase in alle Richtungen und schnuppert.

我的狗 Cola 觉得这很棒,把鼻子各个方并闻闻。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir tun es auch ordentlich, die Beine haben wir lang von uns gestreckt, und wir spucken gemütlich in die Gegend, daß es nur so eine Art hat.

我们的派样样缺:双腿舒坦地前方,惬意地朝四周吐着口水。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Catarino, eine Filzrose hinter dem Ohr, verkaufte den Zuschauern Becher mit gegorenem Zuckerrohrsaft und nutzte die Gelegenheit, sich den Männern zu nähern und ihnen die Hand auf unerlaubte Stellen zu legen.

卡塔里诺,耳后朵毛毡玫瑰,观众出售了几杯发酵甘蔗汁,并趁机接近这些人,将手非法场所。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Versuch von Herrn Erdogan und der AKP-Regierung, diesen langen Arm nach Deutschland zu tragen, hier Angst zu verbreiten, dass türkische Oppositionelle, anders Denkende hier in Deutschland Angst haben müssen, der ist nicht akzeptabel.

埃尔多安先生和正发党政府试图将这只长臂德国,在这里散布恐惧, 让在德国这里有同想法的土耳其反对派成员, 这是可接受的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Straßenwahlkampf zwischen Sardinen, Kabeljau und Krustentieren. Alejandro Guillier, offiziellen Nachfolgekandidat Bachelets, ist auf dem Fischmarkt in San Antonio unterwegs, eine Hafenstadt rund 100 Kilometer von Santiago entfernt am eisblauen Pazifik. Am Horizont recken sich moderne Industrie-Kräne in den Himmel.

沙丁鱼、鳕鱼和甲壳类动物之间的街头运动。 巴切莱特的正式继任者候选人亚历杭德罗·吉利耶 (Alejandro Guillier) 在圣安东尼奥的鱼市,这座港口城市位于冰蓝色的太平洋, 距离圣地亚哥约 100 公里。 在地平线上, 现代工业起重机天空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adressfälscher, Adressfeld, Adressfortschaltung, Adressgenerator, Adressgestaltung, adressierbar, adressieren, Adressiermaschine, Adressiermethode, Adressierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接