Sie war so traurig, dass sie weinte.
得都哭了。
Wegen des Konflikts mit ihrer Schwiegermutter, ist die Schwiegertochter ganz traurig.
因为和婆婆的争吵,这个儿媳已。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
为了(的话)而。
Sie ist traurig, dass ihr Koffer in Berlin ist.
的箱子留在了柏林,很。
Er (Sein Verhalten,Dieses Wort) tat ihr weh.
(的态度,这话)使。
Ich möchte ihn nicht kränken,aber andererseits muß ich ihm die Wahrheit sagen.
我想使,但又得对说实话。
Ich wollte dir nicht weh tun.
我愿使(或痛苦)。
Ihm ist weh ums Herz.
很。
Er würde sich im Grab umdrehen,wenn er das wüßte.
(口)如果知道这个,在坟墓里也会(或恼恨)的。
Das Kind weinte herzzerreißender.
孩子哭得很。
Es war ein herzzerreißender Anblick.
这是一个令人的场面。
Das ist ein trauriges Kapitel.
(口)这是一件令人的事。
Dieser schockierende Vorfall zwingt uns, die Bedingungen, unter denen wir arbeiten, erneut zu untersuchen und grundlegende Veränderungen zu erwägen, so traurig und schmerzlich dies auch sein mag.
这一令人震惊的事件迫使我们再次审视我们的工作条件,考虑进行根本的改变,论多么令人和痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Willi ist ganz traurig. Er ist alles andere als froh.
威利很,一点也不开。
Nicht traurig sein, Chips. Wir finden schon noch welche.
别趣趣,我们会找到。
Der Mann war so traurig, dass er nie wieder heiraten wollte.
这个男人非常,不愿结婚。
Dann könntest du zu einer Trauerbegleitung gehen.
你可以去参加一个陪伴小组。
Und … hast du dich da nicht einsam oder traurig gefühlt?
那个时你不觉得孤独或者吗?
Graue Haare und Falten sind für mich aber kein Grund, traurig zu werden.
我没有时间为我白发和皱纹。
Ich weiß nicht, ob ich jemals wieder trauig sein oder weinen werde.
我不知道会不会,或泪流。
Da konnte sie nicht mit zum Schilaufen fahren und Max war sicher etwas traurig.
因此她不能去滑雪,Max肯定有点。
Freilich muß es ihr wehe tun.
当然这肯定会让她。
Grummel getroffen haben! Warum gleich so traurig?
魔法在格鲁身上了!你怎么突然这么?
Sie helfen, wenn man traurig ist oder nicht einschlafen kann.
当人们或是难以入睡时,它们会有所帮助。
Wenn man traurig ist, fühlt man sich wie mit einer Last auf den Schultern.
如果人们话,就会觉得好像肩膀上有压力。
Er war tief traurig und rief zum Himmel den Namen seiner Frau.
他很,并对着天空呼唤妻子名字。
Die ist jetzt natürlich gekränkt und hat das Spielchen des Prinzen direkt durchschaut.
伯爵夫人当然非常,看穿了王子诡计。
Die Resignierten, sie sind ja erst die wahren Wissenden.
只有失意女人才会真正懂得这个中奥秘。
Der Freund war ärgerlich und traurig darüber.
这位朋友又愤怒又。
Das eine ist: Bin ich traurig?
我是不是很?
Jammervoll! Wohl das bin ich, und nicht gering die Ursache meines Wehs.
悲恸!可不是吗,我悲痛嗟怨说不尽。
Su Qin war natürlich sehr traurig darüber.
苏秦当然很。
Ich war traurig und wusste, dass es nicht mehr so sein würde, wie es mal war.
我很,知道不会像以前那样了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释