Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,,吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann geht eben mein älterer Kumpel die Kippen einkaufen.
我伙计们会直接购买烟头。
[Wolfgang]Ach wie gemütlich Mon Ami, Sie sind zu beneiden.
哎呀,伙计,您好福气让人艳羡。
Oh Mann, jetzt wissen wir auch nicht mehr als vorher.
宝拉:哦,伙计,现在我们不知道比以前更多了。
" Was gebt ihr für den Sack? " , fragte der Knecht.
“那你用什么换这袋子?”,伙计问。
Leute, ich freu mich auf die EM.
伙计们,我期待着欧洲杯到来。
Klingt fast so gut, um wahr zu sein, aber Leute, das ist die Zukunft.
这听起来好得不实,但伙计们,这就是未来。
Jungs! Rufus' Schneckenhaus hat einen Knacks!
伙计们!鲁弗斯壳上有条裂缝!
Unsere Freundin Xion schon. - " Hi guys" !
但我们朋友Xion会说。- " 嗨,伙计们!"
Morgen, Jungs! Das ist mein Fahrer.
早上好,伙计们!这是我司机。
" Wie gefällt dir das Stückchen, Kamerad? " , fragte der Schneider.
“伙计,你看我怎么样?”,小裁缝问。
Okay Leute! Für nächste Klausur sollte ihr das auf jeden Fall perfekt drauf haben.
好了,伙计们。你一定要把这个完美记来,考试做好准备。
Und alles wär so entspannt Ey man, es wär bestes Leben
一切都是那么轻松惬意, 嘿伙计,这就是最好生活。
Ach, Leute, das war wirklich ein wunder schöner Tag, aber jetzt brauche ich eine Pause.
宝拉:哦,伙计们,那是美好一天,但现在我需要休息一。
Also, Achtung, Beispiel Nummer eins: " Ey Alter! Hast du meine Nachricht gekriegt? "
请注意,例句一:“嘿,伙计!你收到我消息了吗?”
" Man, man, man! Was für eine absurde Woche im Pegida-Land! "
“伙计,伙计,伙计!佩吉达国家一周是荒谬!”
Er wollte gerade in ein Wirtshaus gehen, als der Hausknecht heraustrat und sie sich daher in der Tür begegneten.
他正要走进一家小酒馆,伙计走了出来,于是他们在门口碰上了。
Leute, es gibt Autos und es gibt Züge. Compu, suchst du bitte die Verbindungen nach Jena raus?
宝拉:伙计们,有汽车,也有火车。 Compu,请您寻找与耶拿联系吗?
Mensch du, das ist richtig gut gelaufen.
伙计,那很顺利。
Und nein Leute, ich bin nicht verrückt geworden.
没有,伙计们,我没有发疯。
Puh, Leute – da sparen wir lieber den Strom, oder?
伙计们,我们宁愿省电, 对吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释