有奖纠错
| 划词

Dieses wichtige Problem genießt absolute Priorität.

这一重要问题享有绝对优先权

评价该例句:好评差评指正

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权的受让人可以时候单方面或通过协议将其优先权退让于现有或来受让人之后。

评价该例句:好评差评指正

Ein Zessionar kann jedoch durch Anzeige an den Schuldner keinen Vorrang vor einer vorangegangenen Abtretung erlangen, von welcher der Zessionar bei Abschluss des Abtretungsvertrags Kenntnis hatte.

但是,受让人订立向其进转让的合同时已知悉先前的转让的,受让人不得通过通知债务人而获得相对于该先前转让的优先权

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der keine Erklärung nach Absatz 1 abgegeben hat, kann im Einklang mit den in diesem Staat geltenden Vorrangregeln das nach Abschnitt II der Anlage eingerichtete Registrierungssystem nutzen.

照本条第1款作出声明的一国可根据本国现有效的优先权规则,利用照附件第二节建立的登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 2 berührt nicht den Vorrang einer Person, die ein Aufrechnungsrecht oder ein durch Vereinbarung begründetes und nicht aus einem Recht an der Forderung abgeleitetes Recht innehat.

本条第2款概不影响对收益拥有抵消权或拥有按协议设定而非由应收款权利产生的权利的人所享有的优先权

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und den Rechten von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产管理人的权利和通过扣押、司法裁决或由主管当局类似的裁决产生对所转让应收款的权利并因此而获得这种权利的债权人所享有的权利而言,应收款发动此种破产程序、扣押、司法裁决或类似的裁决之前即已转让的,受让人对所转让应收款的权利享有优先权

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und den Rechten von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde und die Anzeige dem Schuldner zuging, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产管理人的权利和通过扣押、司法裁决或由主管当局类似的裁决产生对所转让应收款权利并因此而获得这种权利的债权人所享有的权利而言,应收款发动此种破产程序、扣押、司法裁决或类似的裁决之前即已转让的,债务人也此之前收到通知的,受让人对所转让应收款的权利享有优先权

评价该例句:好评差评指正

Das Recht eines Zessionars an einer abgetretenen Forderung hat Vorrang vor dem Recht eines Insolvenzverwalters und von Gläubigern, die durch Pfändung, eine gerichtliche Handlung oder eine ähnliche Maßnahme einer zuständigen Behörde, die ein solches Recht begründet, ein Recht an der abgetretenen Forderung erwerben, sofern die Forderung abgetreten wurde und die Registrierung der Angaben über die Abtretung nach Abschnitt II dieser Anlage erfolgten, bevor das Insolvenzverfahren oder die Pfändung, gerichtliche Handlung oder ähnliche Maßnahme eingeleitet wurde.

相对于破产管理人的权利和通过扣押、司法裁决或由主管当局类似的裁决产生对所转让应收款权利并因此而获得这种权利的债权人所享有的权利而言,应收款发动此种破产程序、扣押、司法裁决或类似的裁决之前即已转让的,有关转让的数据也此之前根据本附件第二节作了登记的,受让人对所转让应收款的权利享有优先权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flächenenteisungsmittel, Flächenertrag, Flächenfaktor, Flächenfehler, Flächenfilter, Flächenfixierung, Flächenförmigen, flächenförmigen, Flächenfräsen, Flächenfräser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Trotzdem hat der Wassersektor immer noch eine relativ niedrige politische Priorität.

然而,水这一领域的政治仍然相对较低。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mangelhaftes Management: Die Probleme im Wassersektor genießen selten politische Priorität.

水领域的问题很少得到政治

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

China als Zielland mit höchste Priorität im Rahmen der österreichischen Strategie zur Internationalisierung in Forschung, Technologie und Innovation.

中国作为目的国,在奥地利政策下有着国际化研究,科技以及创新的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es gibt sozusagen von dem Regelvorrang auch noch Ausnahmen.

可以说,这个规则也有例外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die CDU als große Schwester habe aber den Ehrenvortritt.

基民盟作为,享有荣誉

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Priorität hätten die Bereiche Verteidigung, Digitalisierung und Klimaschutz.

国防、数字化和气候保护领域将具有

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Ausbau erneuerbarer Energien genießt jetzt regelmäßig Vorrang im Genehmigungsprozess.

可再生能源的扩张现在在审批过程中经常享有

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Priorität habe die Erneuerung der Dieselflotte.

更新柴油车队具有

评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精听

Es war der Zeitmangel oder, um ganz ehrlich zu sein: die Prioritäten.

这是因为缺,或者说实话,是因为缺

评价该例句:好评差评指正
对话

Abschließend: Welches Evaluationskriterium sollte Ihrer Einschätzung nach Priorität bei der Erfolgsmessung sprachpolitischer Maßnahmen genießen?

最后,您认为在评估语言政策措施的成功度,哪项评价标准应享有

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Capellan: Wir wollen reden auch über die Investitionen, Vorfahrt für Investitionen, auch in anderen Bereichen, im Bereich der Infrastruktur ist das, was Sie fordern, weil Sie sagen, die Kassen sind gut gefüllt.

卡佩兰:我们还想谈谈投资, 投资的, 还有其他领域,基础设施领域, 这就是你所要求的, 因为你说金库已经装满了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Im August 2019 hatten 181 Top-Manager öffentlich erklärt, sich vom Vorrang des Shareholder-Value - also der einseitigen Steigerung des Aktienkurses - zu verabschieden, darunter die Chefs von Amazon, Apple, GM, Ford, Bayer, Siemens, Goldman Sachs oder des Finanzinvestors Blackrock.

2019年8月,181位高层管理人员公开宣布,他们将告别股东价值——即股价单方面上涨——包括亚马逊、苹果、通用、福特、拜耳、西门子、高盛和金融投资者贝莱德的负责人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flächenkorrosion, Flächenkraft, Flächenkrümmung, Flächenkühler, Flächenkühlung, Flächenladung, Flächenladungsdichte, Flächenlängsriß, Flächenlast, Flächenleder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接