有奖纠错
| 划词

Ihm sind die Hände gebunden.

(转)他的手脚被束缚住了(不能任意行动)。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.

但是,尽管有保证媒体自由的普遍的国际、区域和国立法,从骚扰、任意体伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。

评价该例句:好评差评指正

22. ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen vorläufigen Bericht über die weltweite Situation in Bezug auf außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen sowie ihre Empfehlungen betreffend wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens vorzulegen.

请特别报告员就世界各地法外处决、即决处决或任意处决的情况及其对如采取更有效行动以打击此种现象的建议,向第五十九届会议提交一份临时报告。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen dürfen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.

一. 残疾人,不论其居所地或居住安排为,其庭、居和通信以及其他形式的交流,不得受到任意或非法的干预,其荣誉和名誉也不得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehört ebenso, dass die Einhaltung der Grundsätze des Vorrangs des Rechts, der Gleichheit vor dem Gesetz, der Verantwortlichkeit gegenüber dem Gesetz, der fairen Anwendung des Rechts, der Gewaltenteilung, der Mitwirkung an Entscheidungsprozessen, der Rechtssicherheit, der Vermeidung von Willkür sowie der Verfahrens- und Rechtstransparenz durch entsprechende Maßnahmen gewährleistet werden muss.

法制还要求采取措施,确保遵守法律至上、法律面前人人平等、司法公正、权力分立、参与决策、法律的确定性、避免任意性,以及程序和法律透明。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.

五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anfahrabstützung, Anfahrautomatik, anfahrbedingungen, Anfahrbelastung, Anfahrbeschleunigung, Anfahrbetrieb, Anfahrbramme, Anfahrbrenner, Anfahrbrück, Anfahrdrehmoment,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

球迷小站

Man kann einen Freistoß verhängen, einen Freistoß treten, man kann sich auf einen Freistoß entscheiden.

可以说判罚任意球、踢任意球、罚任意球。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月

Ja, es gilt das Hausrecht, aber das Hausrecht darf nicht willkürlich ausgeübt werden.

是的,我们有户籍权,但是不能任意行使。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Später in der K.o.-Phase gab's einen wichtigen Freistoßtreffer gegen Frankreich.

后来在淘汰赛阶段对阵法国,有一个重要的任意球进球。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Mit dem AI-Generator kannst du dann auch noch beliebige Anpassungen vornehmen.

然后,你还可以使用人工智能生成器进行任意的调整。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Oppositionelle und Kritiker des Regimes wurden überwacht, eingeschüchtert, willkürlich verhaftet, entführt.

政权的反对派和批评者受到他们的监听、恐吓、任意逮捕、绑架。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Zum Schluss können wir ein oder zwei völlig beliebige Sätze in verschiedenen Emotionen oder Stimmungen sprechen.

最后,我们可以试着用不同的情绪说任意一两句话。

评价该例句:好评差评指正
城市

Übrigens kann man auch hier bei dieser Statue wieder irgendwelche Teile berühren, die dann verschiedene Bedeutungen haben.

对了,你可以触摸这座雕像的任意位置,不同部位有着不同的含义。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Angesichts drohender Gefahren wie Klimawandel und Rohstoffknappheit haben die Menschen ein starkes Umwelt- und Verantwortungsbewusstsein entwickelt.

面对气候变化与原料短缺的威胁,人类树立起了很强的环境(保护)与责任意识。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Einige wurden anscheinend willkürlich freigelassen, andere bleiben anscheinend ebenso willkürlich in Haft.

有些人似乎被任意一些人似乎仍然被任意拘留。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn man jetzt Mathe 1 z.B. 3-mal nicht besteht, dann darf man nirgendwo in Deutschland mehr Informatik studieren.

打个比方,如果三次“数学1”考试都没过的话,那你就和德国任意高校的计算机专业无缘了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das kann ich jetzt nicht sehen, wo da Beliebigkeit ist.

我现在看不到那里有任意性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und auch diese Aufgabenstellung ist nicht beliebig schwierig.

甚至这个任务也不是任意困难的。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Das Gesundheitssystem ist Schrott, das Bildungssystem ist ein Witz, es herrscht Polizeiwillkür und Massenarbeitslosigkeit und ... Ach ja!

医疗保健系统是垃圾,教育系统是一个笑话,有警察的任意性和大规模失业和… … 哦,对了!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Freistoß Argentinien - aber das war's dann.

任意球阿根廷 - 但仅此已。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

Die Gäste gehen nach diesem Freistoß von Ducksch in Minute 7 in Führung.

第7分钟,达克什开出任意球,客队取得领先。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Die UN werfen Russland und der Ukraine in einem Bericht vor, Kriegsgefangene willkürlich hinzurichten.

国在一份报告中指责俄罗斯和乌克兰任意处决战俘。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月

Es ist ein Freifahrtschein zum Überwachungsstaat, für Zensur und Willkür.

对于审查制度和任意性, 这是进入监视状态的免费通行证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

Mexikanische Bundespolizisten sollen im vergangenen Jahr 22 mutmaßliche Mitglieder eines Drogenkartells willkürlich getötet haben.

据说墨西哥联邦警察去年任意杀害了 22 名涉嫌贩毒集团的成员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im deutschen Fernsehen wird gemordet, getötet, gemetzelt und gestorben Diese Auswahl ist reine Willkür.

在德国电视上人们谋杀、杀戮、屠杀和死亡。这种择纯粹是任意的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sie können beliebige vier Brote wählen und das mit dem niedrigsten Preis ist kostenlos.

您可以任意四个面包, 价格最低的那个是免费的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anfahrmethode, Anfahrmittel, Anfahrmoment, Anfahrmomentabstützung, Anfahrmomentausgleich, Anfahrmotor, Anfahrnickabstützung, Anfahrnickausgleich, Anfahrnicken, Anfahrnockenkörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接