Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际代表大会的时候英国代表也。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法院代表正当利益。
Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.
工会代表雇员的利益。
Er überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.
代表长可指派副代表或顾问行使代表的职权。
Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.
这一声明代表政府的立场。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为理的代表会议。
Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.
为进行商讨,代表们退会场。
Er ist der diplomatische Vertreter eines Staates.
他是一个国家的外交代表。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时的完整军队。
Die Delegierten sangen die Internationale, und damit endete die Kundgebung.
代表们唱国际歌,大会此结束。
Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.
代表和平解决危机的办法。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
按照授予他的全权,他可以代表领导。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表派一些专业人员当顾问。
Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.
安迪▪沃霍尔是流行音乐的代表人物。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.
科隆大教堂是哥特式建筑风格的典型代表之一。
Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden.
任何其他代表也可获得答辩机会。
Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.
黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义的代表人物。
Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias.
纳米比亚代表长宣布会议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie sind das Aushängeschild eines Landes und repräsentieren so auch ideologische Werte.
他们表着国,也因此表着意识形态价值观。
Und ich weiß nicht was es ist.
可我不知道那表什么。
Nur weil sie es können, heißt es nicht, dass sie sollten.
能做到并不表她们应该做啊。
Ihre Aufgabe ist es vor allem, das Land zu repräsentieren.
她的任务主要是表国。
Von daher ist das wirklich so ein Klassiker.
所以它的确很有表性。
Aber deswegen lass ich mich von ihnen noch lange nicht über'n Tisch ziehen!
但不表我会被您骗!
Die beuten im Auftrag der europäischen Monarchen das neue Land aus.
他们表欧洲君主剥削这个新国。
Alle Abgeordneten sind schon verhaftet oder auf der Flucht.
所有的表都已经被逮捕中。
Ähnlich ist das Schriftzeichen " Fu" , das bedeutet Glücklich.
就像“福”字,表幸运。
Man weiß aber nicht, was davon stimmt.
但人们并不知道这表了什么。
Das waren die guten und die bösen Taten des Kaisers, die ihn anblickten.
这是表着皇帝做过的好事和坏事。
Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.
比如律师法庭上表他的当事人。
Dafür haben wir eine repräsentative Suite angemietet.
为此我们包下了一间具有表性的套房。
Neben dem offiziellen Teil wollte die Delegation noch eine Stadtrundfahrt machen.
除了官方安排,表团还想游览全城。
Ein Brief hat mehr Wichtigkeit, er ist offizieller.
信件是很重要的,因为它表正式。
Der 3. Oktober 1990 steht für die Wiedervereinigung unseres Landes in Frieden und Freiheit.
1990年10月3日表着我们国和平与自由中实现统一。
Dafür müssen Sie definieren, wofür Ihre Marke steht.
为此,您需要定义您的品牌表了什么。
Habitat International Coalition, die für das Recht auf Unterbringung eintreten.
国际生境联盟表居住权。
Sind sie jetzt Vertreter für andere Firmen?
A :您现是另一公司的表吗?
Im Dezember 2019 stattet die US-Delegation auch Deutschland einen Besuch ab.
美国表团还于2019年12月对德国进行访问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释