有奖纠错
| 划词

Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.

但我们宣言如果不付诸实,就是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技战略,现正采取行动付诸实

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung dieser Empfehlungen wird die Wirksamkeit und Effektivität der Produkte und der Informationsstrategie der Abteilung erhöhen.

一旦上述建议付诸实,该司工作产出和信息战略影响和效力将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Es müssen neue Gesetze erlassen und bestehende umgesetzt werden, und unsere Institutionen müssen besser zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit ausgerüstet werden.

一方面,必须制定新法律,另一方面,现有法律必须付诸实,而且我们机构必须有更好手段来加强法治。

评价该例句:好评差评指正

Ich vertraue darauf, dass die Mitgliedstaaten diese Empfehlungen mit höchstem Ernst prüfen und gemeinsam mit mir umgehend in die Praxis umsetzen werden.

我深信各会员国会十分认真地考虑这些建议,并我一道迅速将其付诸实

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mit den Mitgliedstaaten und den Organisationen zusammenarbeiten, damit diese Vorschläge, sobald sie in endgültiger Form vorliegen, ohne Verzögerungen in die Tat umgesetzt werden.

我将与会员国和各机构合作,确保这些建议在敲定之后立即付诸实

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.

,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定能力而来,是随着将这些决定付诸实意愿而来

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass die DVRK, falls sie ihre Androhung eines Kernwaffenversuchs wahr macht, den Frieden, die Stabilität und die Sicherheit in der Region und darüber hinaus gefährden würde.

安全理事会认为,如果朝鲜将核武器试验威胁付诸实,将危害该区域内外和平、稳定与安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien auf, an den Gesprächen teilzunehmen und voll und konstruktiv daran mitzuwirken und als ersten Schritt dringend eine von den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union zu überwachende Einstellung der Feindseligkeiten zu vereinbaren und in Kraft zu setzen.

“安全理事会呼吁所有各方出席并全面而富有建设性地参与谈判,首先紧急商定在联合国和非洲联盟监督下停止敌对行动并付诸实

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.

然而,在把《宪章》明确无误条文付诸实,在实践中遇到三个尤为棘手问题:第一,一个国家为了应对一种并非紧迫威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制人攻击;第二,一个国家似乎对它境外其他国家或人民构成实际或潜在威胁,但安全理事会在应当就此采取什么行动问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁对象是本国人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deselektieren, Desensibilisator, desensibilisieren, Deseo, desert, deserted, Deserteur, desertieren, Desertifikation, Desertion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

So lange es Unsicherheiten gebe, werde das Vorhaben nicht umgesetzt, erklärte das Ministerium in Berlin.

联邦环境部在柏林表示,只要还存在确定因会将该计划付诸实施

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und ob das, was damals geplant war, wirklich so umgesetzt worden wäre, steht auf einem anderen Blatt.

当时计划的事情,是否真的付诸实施是完全另外一回事了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber nach heftigen Protesten wurde das Vorhaben nicht in die Tat umgesetzt.

但在激烈的抗议之后, 该计划并未付诸实施

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Dem kommt dann immer sofort eine Idee und diese Ideen setzt er dann um.

一个想法总是立即现在他的脑海中,然后他将这些想法付诸实施

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In der Planungsphase, sagt Schmidt, sei es viel Arbeit gewesen, das Konzept auf die Beine zu stellen.

Schmidt 说, 在规划阶段, 要让这个概念付诸实施需要做大量工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Frankreich und Irland drohen damit, das Handelsabkommen der EU mit dem südamerikanischen Wirtschaftsblock Mercosur zunächst nicht in Kraft zu setzen.

法国和爱尔兰威胁暂时会将欧盟与南集团南方共同市场的贸易协定付诸实施

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der Arzt leitet die HIV-Abteilung des Rwanda Biomedical Centre, einer Behörde, die die Pläne des Gesundheitsministeriums in die Praxis umsetzt.

这位医生是卢旺达生物医学中心艾滋病毒部门的负责人,该机构负责将卫生部的计划付诸实施

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dafür brauchen wir Sie: die Menschen, die etwas besser machen wollen, die sagen: Geht nicht, gibts nicht, die eine Idee haben und den Mut, sie auch umzusetzen.

为此我们需要你们,需要你们这些希望把工作做得更好,懂得世界上没有什么是可能的,有思想,有勇气,并能够将想法付诸实施的公民们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das befürchten Betroffene, ihre Selbstorganisationen und Verbände, seitdem das neue Intensivpflegegesetz IPREG im Oktober 2020 verabschiedet wurde und seitdem Schritt für Schritt in die Praxis geführt wird.

受到影响的人们、他们的自我组织团体和协会自2020年10月通过新的重症护理法IPREG,并逐步付诸实施以来,一直有这样的担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deshydrierung, Desiccation, DesiccationTrocknenEntfeuchtenTrocknung, Desiccator(Exsiccator), Desiderat, Desideratum, Desiderium, Design, Design Aspekt, Design Chef,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接