有奖纠错
| 划词

Er hat seine Abreise überstürzt.

评价该例句:好评差评指正

Er machte sich eilends auf.

(急忙动身出发)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Axialfeder, Axialgebläse, Axialgeschwindigkeit, Axialgeschwindigkeitsprofil, Axialgleitlager, Axialhub, Axialität, Axialkegelrollenlager, Axialkolbenhydraulikmotor, Axialkolbenmaschiene,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《变形记》

Kaum war er innerhalb seines Zimmers, wurde die Tür eiligst zugedrückt, festgeriegelt und versperrt.

还不等他完全进入房间,门就给仓促地推上,闩了起来,还上了锁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Doch das scheint wohl etwas überstürzt gewesen zu sein.

但这似乎有点仓促

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Moskau kritisierte, es sei vorschnell beschuldigt worden.

莫斯科批评它被仓促指责。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月合集

Nun ist derartige Eile nicht mehr nötig.

现在不再需要这么仓促了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Der US-Präsident warnte vor einem übereilten Abzug aus Afghanistan.

美国总统警告不要仓促撤出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Es bringt nichts, eilige Aussagen zu machen.

仓促发表没有意义的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Er warnte aber zugleich vor voreiligen Schlussfolgerungen.

,他警告不要仓促下结论。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Etwas voreilig vielleicht, denn auch dort gehen die Ansteckungszahlen wieder nach oben.

也许有点仓促,因为那里的感染数也在上升。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Deutschland und Frankreich mahnen die EU bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise zu größerer Eile.

德国和法国敦促欧盟在处理难民危机更加仓促

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Wenn man zur Eile drängt, dann werden die Leute aggressiv, wütend und frustriert.

当你仓促们会变得好斗、愤怒和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Weltgesundheitsorganisation WHO warnte indes vor vorschnellem Optimismus.

然而,世界卫生组织 (WHO) 警告不要仓促乐观。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Hastig wurde geplant, nun steigen die Kosten von knapp drei auf gut 6,5 Mrd. Euro.

仓促计划的, 现在成本从近 3 欧元上升到 65 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die kubanische Regierung bezeichnete die Entscheidung, nur noch eine Notbesatzung in der US-Botschaft zu belassen, als " überstürzt" .

古巴政府称仅在美国大使馆留下骨干员的决定“仓促”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Nicht im Hauruckverfahren und ohne Analyse der Fakten hat Franziskus seine Entscheidung getroffen, sondern unter Anhörung aller Beteiligten.

弗朗西斯并没有在没有分析过实的情况下仓促出决定, 而在听完了所有的当之后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auf die Korrespondenten kam mächtig viel Arbeit zu, eilig einberufene Sondierungsgespräche bei EG und NATO, bilaterale Treffen am Rande.

记者们有很多工作要仓促地在欧共体和北约召开了试探性会谈, 在场外举行了双边会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Die Refinanzierung für solche Institute ist also erheblich günstiger, und die Abwicklung muss dann wegen der staatlichen Rückendeckung nicht übereilt geschehen.

因此,这些机构的再融资成本要低得多,而且由于有国家支持, 处理过程不必仓促进行。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Zhou Jie (murmelt vor sich selbst): Obwohl der Transfer dieses Mal eilig war, fühle ich mich mit der Gesellschaft von Old Chen viel besser.

周杰(自言自语):虽然这次转会比较仓促,但有老陈的陪伴我感觉好多了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Das Beamen des Enterprise-Transporters widerspricht nicht den Grundprinzipien der Natur, wie sie uns heute bekannt sind. Die Heisenberg-Kompensatoren wurden von den STAR TREK Autoren eindeutig zu voreilig eingeführt."

“ 企业运输车的光束与我们今天所知道的自然基本原则并不矛盾。海森堡膨胀节显然《星际迷航》作者过于仓促引入的。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Hat nicht jeder von uns sich schon einmal gefragt, ob man nicht vielleicht durch das eine oder andere vorschnelle Urteil eine Freundschaft oder gar die große Liebe verpasst hat?

我们每个否都曾想过,我们否会因为一两次仓促的判断而错过一段友谊, 甚至失去一份真爱?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

7, Verlangsamen Sie das Tempo des Lebens und verbessern Sie die Qualität der Entscheidungsfindung Im schnelllebigen Leben treffen Menschen oft hastige Entscheidungen, die zu schlechter Berücksichtigung und falschen Entscheidungen führen können.

7、放慢生活节奏, 提高决策质量 在快节奏的生活中,们经常仓促的决定,从而导致考虑不周和错误的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Axialkugellager, Axiallader, Axiallager, Axiallagerring, Axiallagerschäden, Axiallast, Axialläufer, Axiallaufrad, Axialluft, Axiallüfter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接