有奖纠错
| 划词

Die Prüfungen zeigen die Notwendigkeit grundlegender Veränderungen beim Sicherheitsmanagement und neuer Überlegungen zu Sicherheitsaktivitäten und -operationen.

这些审计工作表明,安保管理工作需从根本上进行改革,并虑安保活动和业

评价该例句:好评差评指正

Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.

切实推行第29条第1从根本上拟订教学大纲,纳入各项教育目标,有系统地修订教科书和其他教学材料和技术以及学校政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehstempeleinspritzpumpe, Drehstempelregelung, Drehstern, drehsteuerschalter, Drehstift, Drehstrahlregner, Drehstrahlregnersystem, Drehstreckung, drehstrohmgenerator, Drehstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Und die verändert den Blick aufs Universum grundlegend.

从根本上改变了宇宙的观点。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Halloween kommt ursprünglich gar nicht aus Amerika, sondern aus Irland.

从根本上来讲不是源自美国,而是源自爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und im Grunde hast du recht.

当然,从根本上讲,你是对的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Dass das BAföG ein Makeover gebrauchen könnte, das hat auch die Politik verstanden.

政治家们也意识到,助学金制度可以从根本上改变。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Kurz gesagt besagt die Theorie im Grunde, dass Außerirdische absichtlich still bleiben.

简而言之,黑暗森理论从根本上认为,外星人故意保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Russlands brutaler Krieg gegen die Ukraine stellt die europäische und internationale Friedensordnung fundamental in Frage.

俄罗斯对乌克兰的残酷战从根本上挑战了欧洲和国际和平秩序。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das sind dann Transferaufgaben, die unser Planck-Wissen testen, also ob wir etwas wirklich fundamental verstehen.

这些测试就是普朗克知识转移,我们是否真正从根本上懂的这些知识。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Also, warum stoppt man nicht die Ursache der meisten Krankheiten, den Prozess des Alterns.

那么,为什么不从根本上阻断大多数疾病的原因——衰老过程呢?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Es geht um ein System, das ein grundlegendes Update braucht, aber politisch wenig Priorität hat.

这是一个需要从根本上更新的系统,但在政治上的优先级却很低。

评价该例句:好评差评指正
玩指南

Kritisiert wird, dass die bisherige Projektplanung fundamental gegen das Berliner Energie- und Klimaschutzprogramm 2030 verstoße.

批评意见是,迄今为止的项目规划从根本上违反了《2030年能源和气候保护计划》。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die digitale Revolution, die unser Leben fundamental verändert und ganz neue Möglichkeiten für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit bietet.

数字革命,从根本上改变了我们的生活,并为创新和竞提供了全新机遇。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Abschließend kann man sagen, dass Jack Ma von Grund her ein optimistischer Realist ist.

总之,可以说,马云从根本上说是一个乐观的现实主义者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Was dann immer wieder einen auch mitnimmt, im Grunde genommen, ist schon diese Tragik, die in dieser Figur liegt.

从根本上说,这个人物身上所蕴含的悲剧性一直让人受到触动。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dass irgendwie alle was daraus mitnehmen, dass sie grundsätzlich verstehen, was eigentlich jetzt wichtig an dem Thema ist.

每个人都能从中有所收获,从根本上理解这个主题的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Pläne der Ampel gehen die Probleme nicht grundsätzlich an.

交通灯规划并没有从根本上解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das erste Lager behauptet, dass schon die Idee von freiem Willen grundlegend nicht mit den Gesetzen des Universums kompatibel ist.

第一个阵营主张,自由意志的理念从根本上就与宇宙的法则不相容。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Allerdings verwahrte er sich nicht grundsätzlich gegen Kontakte mit der Plattform.

不过,他并没有从根本上反对与平台接触。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Sie sieht das Vorhaben der Koalition grundsätzlich positiv.

她认为联盟的计划从根本上来说是积极的。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Aber grundlegend war es das, was ich gesucht habe.

从根本上来说,这正是我所寻找的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Doch ob das grundsätzlich etwas ändere, daran hat der Mediziner Kossen Zweifel.

但科森医生怀疑这是否会从根本上改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehstrombrückenschaltung, Drehstromdreileiternetz, Drehstromdreileiterzähler, Drehstromdynamo, Drehstromerzeuger, Drehstromgenerator, drehstrom-generatoren, Drehstromgleichrichter, drehstrom-gleichstrom-schweißumspanner, Drehstromhauptdrossel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接