有奖纠错
| 划词

Er begibt sich ohne Hast auf den Weg.

上路了。

评价该例句:好评差评指正

In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.

在危险中保持

评价该例句:好评差评指正

Er macht alles ganz gemütlich, Hetze kennt er nicht.

什么急躁。

评价该例句:好评差评指正

Wir hatten vor der Abfahrt noch Zeit, gemütlich essen zu gehen.

开车前我们还有工夫容地去吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.

我们地吃好早饭就动手了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geschäftszeit, Geschäftszentrum, Geschäftszimmer, Geschäftszweig, geschah, geschälter Blankstahl, geschältes, geschämig, geschändet, geschätzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Nicht immer so unter Zeitdruck sein, sondern einfach mal die Sachen ein bisschen ruhiger angehen!

要总是赶时间,从容一点!

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Aber schaut euch bitte mal an, wie souverän ich mittlerweile bin.

看我现在有多么从容迫。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ansgar von Pfeffershagen dreht sich gemächlich von seinem Schreibtisch weg, wobei er an seinem schmalen Körper hinunterblickt.

安斯加•冯•费弗沙根从容地转离开他办公桌,同时低头看着自己修体。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der Sandstrand ist nie wirklich überfüllt, sodass man hier in Ruhe am Strand chillen oder im Wasser baden kann.

这片沙滩从来没有真正拥挤过,所以在这里,你可以从容自在地在海滩上放松心或是在水里游泳。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Es ist nicht so hart und grell wie am Tag, sondern sanft und weich und ruhig."

“它像白天那么刺眼刺眼,而是柔柔从容。”

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Mit den richtigen Strategien kann jeder lernen, Herausforderungen gelassener zu meistern und das eigene Wohlbefinden zu verbessern.

通过正确策略,每个人都可以学会更从容地应对挑战, 提高自己幸福感。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Ein Mann dringt in den Palast der Monarchin ein, trinkt sich eine Flasche Weißwein und geht wieder ruhig nach Hause!

一个男人闯入君殿, 喝了一瓶白酒,从容回家!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es impliziert irgendwie, wir müssen uns jetzt gemächlich auf den Weg machen mit langem Atem und unsere Energie da gut einteilen.

这在某种程度上意味着我们必须以持久力量从容出发,明智地使用我们能量。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Nun kam gewiß bis zum Morgen niemand mehr zu Gregor herein; er hatte also eine lange Zeit, um ungestört zu überlegen, wie er sein Leben jetzt neu ordnen sollte.

没有人会来看他了, 至少天亮以前是会了,这是肯定, 因此他有充裕时间从容迫地考虑他该怎样安排生活。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir nehmen uns ja die letzten Wochen nicht zum Spaß die Zeit und schlagen uns Tage und Nächte um die Ohren, sondern alle Verhandlungsteilnehmer spüren eine große Verantwortung für Deutschland.

在过去几周里,我们并没有只是为了好玩和日以继夜地互相殴打,而是从容迫,而是所有参与谈判人都感到对德国负有重大责任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Otto dagegen ließ sich Zeit, entwickelte sukzessive das Online-Geschäft weiter, während der Katalog weiterhin alle sechs Monate in die Briefkästen kam. Diese Ruhe habe den Konzern gerettet, meint Gerrit Heinemann.

另一方面,Otto 从容迫, 逐步进一步发展在线业务,同时目录继续每六个月送达一次邮箱。 这种平静拯救了公司,Gerrit Heinemann 说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und kann überhaupt nicht einschätzen wie Sie reagieren wird. Am Gleis schaue ich mich um und entdecke Tanja tatsächlich wie sie seelenruhig auf einer Bank sitzt. Entschuldigung, Bist du nicht Tanja von Instagram?

而且根本无法预估她反应。我环顾四周,发现Tanja从容地坐在凳上。抱歉,你是Instagram上Tanja吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geschehensbezeichnung, Geschehensort, Geschehnis, Gescheide, Geschein, gescheit, gescheitert, Gescheitheit, Geschenk, Geschenk- und Tauschstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接