In unserer heutigen Welt kann kein Staat gänzlich alleine stehen.
当今世界,没有一个国家能够完全自立。
Schließlich wird eine echte internationale Partnerschaft zur Unterstützung der Ziele dazu beitragen, die Risse zu schließen, die heute die Weltgemeinschaft durchziehen und die Zusammenarbeit bei der Verwirklichung gemeinsamer Ziele gefährden.
最后,为支持实现这些目标而建立真正
国际伙伴关系,将有助于弥合分裂当今世界、危害为共同目标进行协作
鸿沟。
Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, uns mit der sich wandelnden Rolle der Männer in der Gesellschaft - als Jungen, Jugendliche und Väter - und mit den Herausforderungen auseinanderzusetzen, denen sich die in der heutigen Welt aufwachsenden Jungen gegenübersehen.
我们还认识到,必须处理男性作为男孩、青少年和父亲在社会中作用不断变化这一问题,以及男孩在当今世界成长过程中所面临
挑战。
Insbesondere wird die Fähigkeit des Sicherheitsrats, möglichst breite Unterstützung für seine Beschlüsse und Maßnahmen zu gewinnen, gestärkt werden, wenn der Eindruck besteht, dass er weitgehend repräsentativ für die gesamte internationale Gemeinschaft ist und den geopolitischen Realitäten der heutigen Welt Rechnung trägt.
特别是,如果人们认为安全理事会能广泛代表整个国际社会,并反映当今世界地缘政治现实,安理会为其决定和行动争取最广泛支持
能力就会得到加
。
September 2008 verabschiedet wurde. Wir bekräftigen ferner unsere Verpflichtung, Unterstützung für die besonderen Bedürfnisse Afrikas zu gewähren und zu verstärken, und betonen, dass die Beseitigung der Armut, insbesondere in Afrika, die größte globale Herausforderung ist, mit der die Welt heute konfrontiert ist.
我们还重申,我们承诺为非洲特别需
提供和加
支助,并着重指出,消除贫穷,特别是在非洲消除贫穷,是当今世界面临
最大
全球挑战。
Wir müssen die Organisation umgestalten, auf eine Weise, die wir uns früher nicht vorstellen konnten, und kühner und schneller, als wir es in der Vergangenheit taten - angefangen von einer Überholung der grundlegenden Managementpraktiken über den Aufbau eines transparenteren, effizienteren und wirksameren Systems der Vereinten Nationen bis hin zur Erneuerung unserer wichtigsten zwischenstaatlichen Institutionen, damit sie der heutigen Welt entsprechen und die in diesem Bericht genannten Prioritäten voranbringen.
从彻底革新基本理工作,建立一个更透明、更高效和更具效力
联合国系统,到改造主要政府间机构,使它们能够反映当今世界
情况并推进本报告所列
优先事项,我们必须以崭新
思路和前所未有
胆略和速度,重新塑造联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3, Katalysator für wirtschaftliche Entwicklung In der heutigen Welt, in der die Kulturindustrie zunehmend zu einem wirtschaftlichen Wachstumspunkt wird, kann der Beitrag kultureller Berühmtheiten zur wirtschaftlichen Entwicklung nicht ignoriert werden.
3、经济发展的催化剂 在当今世界,文化产业日经济增长点,文化名人对经济发展的贡献不容忽视。
Und dementsprechend haben Sie ja heute zunehmend auch Regionen in der Welt, zum Beispiel in der Ostsee, wo sie ohne diese sogenannte Scrubber-Technologie, also ohne diese Partikelfilter und Katalysatoren gar nicht fahren dürfen.
因此,当今世界上越来越多的地区,例如在波罗的海, 如果没有这种所谓的洗涤器技术,即没有这些颗粒过滤器和催化转化器, 您根本不允许开车。