有奖纠错
| 划词

Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.

俘虏受到不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.

病人人道上应该好好被照料及怀。

评价该例句:好评差评指正

Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.

风险是很大,但是经济、人道和动力方面回报也是可观

评价该例句:好评差评指正

Das OCHA erklärte sich bereit, diese Fragen anzugehen.

人道协调厅同意研究解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanitäre Lage im Osten des Landes.

东部人道主义局势特别令人

评价该例句:好评差评指正

In Sudan hat sich die humanitäre Lage weiter verschlechtert.

丹境内人道主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取措施改善人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Ein sicherer, ungehinderter Zugang humanitärer Helfer ist eine grundlegende Voraussetzung für humanitäre Einsätze.

人道主义工作人员安全、不受阻拦地进入受灾地区,是开展人道主义行动要求。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.

报告已提交主管人道主义事务副秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.

我们对各人道主义机构开展勇敢努力表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接袭击人道主义人员事件。

评价该例句:好评差评指正

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调那些方面采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.

人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地需要。

评价该例句:好评差评指正

Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.

人道主义援助是帮助各国政府履行这一职责一个重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.

为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

评价该例句:好评差评指正

Das humanitäre System muss weiterentwickelt werden, damit es dieses wachsende Problem bewältigen kann.

人道主义系统必须进一步发展,以应对这个日趋严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame humanitäre Maßnahmen erfordern eine gute Koordinierung und rasche Mobilisierung von Ressourcen.

各种有效人道主义对策都需要进行妥善协调并迅速筹集资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewindebohrmaschine, Gewindebohrspindel, Gewindebohrspitze, Gewindebohrtiefe, Gewindebohrung, gewindebohrungen, Gewindebohrvorrichtung, Gewindebolzen, Gewindebolzenabschneider, Gewindebüchse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

女性

Humanismus ist erst einmal vor allem eine theoretische Geisteshaltung.

主义首先是一理论思维方式。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es ist eben ein zutiefst menschliches Verhalten auf die ewige Jugend zu hoffen.

对于永恒青春的希冀只是一深深的主义行为。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Heute ist es unsere verdammte humanitäre Pflicht, die USA zu retten.

今天,拯救美国是我们该死的主义责任。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Morden mit Gas gilt bei den Nazis als " humane Methode" .

纳粹认为用毒气杀戮是一的方法”。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir steigern unsere Mittel für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, aber auch unsere Verteidigungsausgaben weiter.

我们将继续增加主义和发展援助资源以及国防开支。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Es ist schön, von dieser Menschenfreundlichkeit umfangen zu werden.

爱所,是一件很美妙的事情。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ihre humanitäre Hilfe -etwa bei Hungersnöten hat unzähligen Menschen das Leben gerettet.

他的主义援助,例如在发生饥荒时拯救了无数的生命。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Errichten wir ein mächtiges, ein souveränes und ein humanistisches Europa, ganz nach unseren Devisen.

让我们按照我们的座右铭,建设一个强大的、独立自主和主义的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn dabei auch noch Chemiewaffen benutzt werden, dann ist es für die Menschen besonders grausam.

此外,当还有化学武器被使用时,对于们来说是最惨无的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn die Zustände in afrikanischen Gefängnissen sind oft vor allem für weibliche Gefangene menschenunwürdig und gefährlich.

因为非洲监狱的条件往往不且危险,尤其是对女囚犯来说。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie hätten keine Bildung bekommen, hätten unter unmenschlichen Bedingungen leben müssen und wären wohl umgebracht worden.

他们不会受到任何教育,必须在惨无的条件下生存,最后也会被杀掉。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Aber noch schöner ist es, diese Menschenfreundlichkeit selbst zu leben und in unsere Welt hinein zu tragen.

但是,更为美妙的是,自己能够亲身实践主义,并向世界传播。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Rede ist von humanitären Korridoren und Pausen für humanitäre Zwecke.

我们正在谈论主义走廊和出于主义目的的中断。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das halte ich absolut für falsch und auch für inhuman und für nicht menschlich.

我认为那是绝对错误的,也是不的,不的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir wollen, dass unser Land das bleiben kann, was es ist: menschlich und erfolgreich.

我们希望我们的国家能够维持它现在的样子,那就是充满主义情怀并且硕果累累。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Und die Angeklagte habe besonders menschenverachtend gehandelt.

被告的行为尤其不

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Li Yundi engagiert sich auch im humanitären Bereich.

李云迪还涉足主义领域。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die UN beruft sich auf Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht.

联合国援引违反国际法的行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Es müsse garantiert werden, dass humanitäre Hilfe in den Gazastreifen gelange.

必须保证主义援助到达加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die humanitäre Lage im Gazastreifen verschärft sich weiter.

加沙地带的主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewindeformfehler, Gewindeformmeißel, Gewindeformstahl, gewindeformteilen, Gewindefräsbohren, Gewindefräsbohrer, Gewindefräsen, Gewindefräser, Gewindefräsmaschine, Gewindefräsplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接