Die Menschen strömten aus der Stadt hinaus.
人拥出城外。
Er wurde von der Menge zu Tode getrampelt.
他被人踩死。
Die Menschenmassen (Die Autos) stauen sich an.
人()拥塞。
Auf dem Platz ballten sich die Menschenmassen zusammen.
人聚集在广场上。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人缓慢地山上移动。
Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.
人组成双行的队伍。
Der Strom der Besucher riß nicht ab.
参观的人川流息。
Man hörte ein lautes Pfui aus der Menge.
听到人中发出一片嘘声。
Vor dem Einlaß drängten sich die Menschen.
人拥拥挤在入口处。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人从大厅里涌出来。
Die Menge riß mich (mit sich) fort.
人把我挤着。
Die Menschenmenge schwärmte in das neu eröffnete Kaufhaus.
人涌向新开张的百货商店。
Die Menge drängte nach vorn (zum Ausgang).
人拥向去(出口处)。
Abschluss habe ich dich in der Meschenmenge gefunden.
我终于在人中找到了你。
Er stand so eingeklemmt in der Menschenmenge,daß er sich kaum bewegen konnte.
他夹在人中动弹得。
Sie haben sich mit Mühe durch die Menge durchgearbeitet.
他们费了很大劲才穿过人。
Er konnte sich nur mühsam durch die Menschenmenge Bahn brechen.
他费了好大劲才挤过人。
Die Menschenmenge ergoß sich in die neue Sporthalle.
(转)人涌进新体育馆。
Von allen Seiten strömten die Menschen herbei.
人从四面八方蜂拥而来。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人中开出一条路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe viel zu grosse Angst vor solchen Menschenmengen.
我很害怕这种。
Man findet ihn unter Menschen oder Organisationen.
在或者机构中能找到他。
Du musst lernen, sich in aller Öffentlichkeit zu verstecken.
你要学会在中隐藏自己。
Für wen ist sie geeignet und ist sie vielleicht sogar gefährlich?
哪类?会危险吗?
Also eine ist, dass die Menschenmassen, die in Einkaufszentren strömen, wie so eine schwarze Masse aussehen.
一种解释是,涌向购物中心的看起来就像一团黑压压的。
Aber ich denke, dass sie nur die hochklassigen Konsumenten anziehen können.
B :但是我认为,他们只能吸引高消费。
Aber nach wenigen Tagen hatte ich mich schon an das Menschengewimmel gewöhnt.
但是,过了天我就习惯这嘈杂的了。
Zirka 75% der Menschen über 75 haben Rubinflecken.
75岁以上中大约四分之三的有红痣。
Ich würde sie in Unternehmen investieren und mit dem Gewinn armen Leuten helfen.
我会用这些钱来投资一家公司,然后用盈利来帮助贫困。
So wie Wassermassen über die Ufer fluten, kann auch eine Menschenmenge in den Konzertsaal fluten.
就如同海水涌上海岸一,也可以涌向音乐厅。
Die Laktosetoleranz wurde durch eine zufällige Mutation verursacht, die gleichzeitig in mehreren Populationen auftrat.
乳糖耐受性是由随机突变引起的,同时在多个中发生。
Dankbarkeit mag wie ein weiterer Selbstverbesserungs-Trend klingen, der vom Hashtag-Volk gepredigt wird.
感恩听起来可能像是热搜话题鼓吹的另一种自我提升潮流。
Dies trifft besonders ohnehin unterprivilegierte Bevölkerungsgruppen - wie Frauen, Alte oder Menschen mit Behinderungen.
这尤其会影响到已经处于不利地位的,如妇女、老年或残疾。
Und es gibt nichts Entsetzlicheres, als Alleinsein unter den Menschen.
世界上再也没有比置身于之中却又孤独生活更可怕的了。
Und im Publikum – unter vielen anderen Bietern – sitzen Sie.
您在中——在许多其他的出价之间——坐了下来。
Sie ist für den Großteil der Bevölkerung harmlos und sogar wichtig für viele Menschen.
对于大部分无害,甚至对很多来说很重要。
Bens Freundin sagt, wir sind Risikogruppe und du weißt, was wir ihnen versprochen haben.
本的女朋友说我们是高风险,而且你知道,我们已经答应过他们(做好防护)了。
Jubelnde Menschenmassen strömten nach Westberlin und Menschen aus Ost und West tanzten gemeinsam auf der Mauer.
欢呼的涌入西柏林,东西柏林的们一起在隔离墙上跳舞。
Eine Steuer oder Abgabe trifft die Falschen, und zwar die, die sich kein teures Fleisch leisten können.
征税打击到了错误,只有那些买不起贵价肉的受到了伤害。
Na ja, es war den ganzen Tag über sehr laut, und da war ein großes Gedränge vor der Eingangstür.
是这的,整天很吵,在门前有拥挤的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释