有奖纠错
| 划词

Wir wurden vom Strom der Reisenden fortgezogen.

我们被旅客的带着

评价该例句:好评差评指正

Eine Menschenwelle flutete in den Saal.

了大厅。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen schwemmten uns mit fort.

(转)把我们挤掉了。

评价该例句:好评差评指正

Manche Länder ergriffen Maßnahmen, um sich gegen den vermischten Zustrom von Asylsuchenden und von Wirtschaftsmigranten zu wehren, unter anderem auch Abfangmaßnahmen auf See.

些国家庇护者与经济移民混杂的采取了海上拦截等措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausrücklager, ausrücklagerfett, Ausrückmaschine, Ausrückmuffe, Ausrückplatte, Ausrückposition, Ausrückring, Ausrücksicherung, Ausrückstange, Ausrückstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

柏林游玩指南

Der Andrang ist allerdings nicht besonders groß.

然而,人流量并不是特别大。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Das sind etwa doppelt so viele Menschen wie in der Altstadt leben.

人流量大约是人口的两倍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sobald die Panik einsetzt, neigt eine Menge dazu, sich plötzlich in eine grosse, kräftige Menschenflut zu verwandeln.

一旦出现恐慌,人群往往会突然变成一条巨大、强劲的人流

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Außerdem schaltet er seine zweite Fritteuse in diesem Jahr erst dann ein, wenn der Andrang wirklich groß ist.

此外,今年他只在人流量非常大的时候才打开他的第台油炸机。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ja, aber manchmal ist es auch schön, in einem Ort mit weniger Betrieb zu leben.

是的,但有时候,生活在一个人流不那么密集的地方也很美好。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Man befürchtet ein unübersichtliches Kommen und Gehen, Wechsel der Personen, Krach und Schmutz sowie Zahlungsunfähigkeit der Mieter.

人们担心来来人往混乱、人流变化、噪音和污垢以及租

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Jill (Ticketverkäufer): Ja, heute ist ein besonderer Tag mit einem hohen Personenstrom.

Jill (售票员):是的, 今天是一个特殊的日子, 人流量很大。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Problem der Menschenmenge Während der Stoßzeiten sind die öffentlichen Verkehrsmittel oft überfüllt, was zu Unannehmlichkeiten für die Passagiere führt.

1. 人流问题 在高峰时段,公共交通工具经常很拥挤,给乘客带来不便。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiao Wang: Ich habe gehört, dass aufgrund der Wartung von U-Bahnlinien viele Linien angepasst wurden, was zu einer Konzentration von Fußgängerströmen führte.

听说由于地铁线路维护, 很多线路都进行了调整,导致人流集中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Problem der Menschenmenge In großen Städten wie Tokio sind die U-Bahn und Busse während der Hauptverkehrszeit oft sehr überfüllt, was zu Unannehmlichkeiten für die Passagiere führt.

1. 人流问题 在东京这样的大市,地铁和公共汽车在高峰时段经常非常拥挤,给乘客带来不便。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In einem zweiten Schritt sollen Veranstaltungsorte wie die Messe ans schnelle Netz angeschlossen werden, im dritten hoch frequentierte Plätze und Verkehrswege wie der Potsdamer Platz und die Stadtautobahn.

步,交易会等场所将接入高速网络,第三步,波茨坦广场和市高速公路等人流密集的场所和交通路线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausrüstungsbecken, Ausrüstungsdock, Ausrüstungsgegenstand, Ausrüstungsgüter, Ausrüstungsinvest, Ausrüstungsinvestition, Ausrüstungsinvestitionen, AusrüstungsinvestitionenAusrüstungsinvestitionen, Ausrüstungskai, Ausrüstungskomponenten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接