有奖纠错
| 划词

Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.

教育人时导比训斥效果

评价该例句:好评差评指正

Er findet beim Strafen schwer das richtige Maß.

他处罚人时(宽严)恰如其分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alternativ-Temperatur, Alternativverfabren, alternativ-werkstoffe nach din 29 895, Alternator, alternd, alternieren, alternierend, alternierend auftreten, alternierende Gruppe, alternierende Kopolymerisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quarks

Wenn wir auf jemanden warten, sind wir sehr auf die Zeit konzentriert.

我们,就会非关注间。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Die maskuline Form nimmt man auch dann, wenn man beide Geschlechter meint.

人们指的是两种性别的,人们也会用阳性的形式。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Die sind sehr offen dafür und friedlich, wenn ich sage, dass ich Russe bin.

我说我是俄罗斯,他们非和平和。

评价该例句:好评差评指正
精“读”外刊

Und Zusammenarbeit entstehe erst, wenn man sich mit Menschen treffe.

只有你遇到才会产生合作。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Reden sie über diese Menschen, verwenden sie das N-Wort, keine Stammesnamen.

您谈论这些, 请使用 N 字,而不是部落名称。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Weil Wahlkampf macht ja nur Sinn, wenn es auch hier Leute mit türkischem Pass gibt.

因为只有这里也有持有土耳其护照的,竞选活动才有意义。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Als er den Radfahrer sah, riss der Fahrer das Lenkrad nach links.

他看到骑自行车的,司机将方向盘向左拉。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Wenn wir ein neues Land kennen lernen oder einen neuen Menschen, vergrößern wir unsere Sicherheit.

我们了解一个新的国家或一个新的,我们的安全性就会提高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Am Ende erzählt Roland Steudel noch knapp, wie das war, als er 1354 Leute entlassen musste.

,Roland Steudel 简要讲述了他不得不裁员 1354 的感受。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Anna

Das sagst du, wenn du die Person am gleichen Tag nur ein paar Stunden später wiedersiehst.

几个小同一天再次见到这个,你就是这么说的。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Wenn wir Menschen treffen, steigt die Gefahr, dass wir uns oder die anderen mit dem Virus anstecken.

我们遇到,将病毒传染给自己或他人的风险就会增加。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum kann es da solche regionalen Unterschiede geben, wenn doch die Gesetze eigentlich einheitlich für alle gelten müssten?

法律实际上应该统一适用于每个,为什么会有这样的地区差异?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Deshalb ist Frau Kowalski jedes Jahr froh, wenn ihr Laden in der Weihnachtszeit so richtig voll ist.

这就是为什么科瓦尔斯基女士每年圣诞节期间店里都挤满了,她都很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

War dann schon kribbelig und als er die letzte Person gefunden hatte, ist mir ein Gebirge vom Herzen gefallen.

我本来就很紧张, 他找到最一个,我如释重负。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Dieser progressive Hintergrund schwingt mit, wenn vom Asian American die Rede ist, einem staatsbürgerlichen Subjekt mit mehrfachen Identitäten.

谈到亚裔美国, 这种进步的背景会引起共鸣, 亚裔美国人是一个具有多重身份的公民主体。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Die selben Reaktionen zeigen wir ganz allgemein in Situationen, die wir als unangenehm empfinden: - Wenn wir eine Person nicht mögen.

我们感到不舒服的情境下,也会有同样的反应:- 我们不喜欢一个

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Umso wichtiger ist es, der Zersplitterung entgegenzuwirken, und zwar möglichst in Begegnungen mit Menschen, die anders denken als man selbst.

更重要的是要抵消分裂,如果可能的话, 遇到与你有不同想法的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Das ist so ein Blick, wenn man eine Person von hinten mit so einem Winkel anguckt, Side Eye, das heißt ja Seiten-Auge.

你用这样的角度,侧眼从面看一个,就是那种眼神。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Theoretisch ist es immer so, wenn der eine dem anderen hilft, dass dem, dem geholfen wird, vielleicht auch ein bisschen Freiheit verloren geht.

拉贝:理论上总是这样,一个人帮助另一个,无论谁被帮助,也许也会失去一点自由。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als Bondarenkos Kosmonautenkollege Juri Gagarin nur Wochen nach dem Unglück als erster Mensch ins All flog, war dies ein Medienereignis in aller Welt.

Bondarenko 的宇航员同事尤里·加加林 (Yuri Gagarin) 事故发生几周成为第一个飞入太空的,这成为了全世界的媒体事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Altersgeschmack, Altersgleichung, altersgrau, Altersgrenze, Altersgruppe, Altershärtung, Altersheilkunde, Altersheim, Altersjahr, Alterskennzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接