有奖纠错
| 划词

Das ist nur für die Eingeweihtern verständlich.

这只有内行懂。

评价该例句:好评差评指正

Ein Talent bildet sich heran.

一个在成长。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein großes Talent.

他是一个了不起

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein großes (starkes,ungewöhnliches,musikaliches) Talent.

他是一个了不起(高超,不寻常,音乐)

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen sich verstärkt darum bemühen, frische Kräfte anzuziehen und die Fähigkeiten der bestehenden Mitarbeiter zu schärfen.

国需要加倍努力吸引新本组织来,并磨励现有工作技能。

评价该例句:好评差评指正

Standardisierte Tätigkeitsbeschreibungen, die Erstellung von Expertenverzeichnissen sowie die Erarbeitung von Ausbildungsnormen und -programmen sind weitere Voraussetzungen für die Gewinnung und dauerhafte Bindung geeigneter Fachleute.

还要编写标准化工作说明、编制专家名册和制定培训标准和方案,因为这是招聘及留住专业前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann gleichzeitig in einer Region oder einem Sektor zur Arbeitslosigkeit beitragen und anderenorts zu einer Knappheit an Arbeitskräften und zur Abwanderung von Fachkräften führen.

它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和外流。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung ausreichender personeller Kapazitäten stellt eine besondere Herausforderung dar, in Anbetracht der Tatsache, dass weltweit ein relativer Mangel an Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Sicherheitssektorreform besteht.

鉴于部门改革专业相对短缺,因此建立充足力资源能力尤其是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ich teile in jeder Hinsicht die Auffassung der Hochrangigen Gruppe, dass sich die Mitgliedstaaten ein Sekretariat, das nicht über die besten Mitarbeiter und ausreichende Mittel zur Aufgabenerfüllung verfügt, kaum leisten können.

小组认为,会员国必须要有一个聚集最佳而且有执行任务所需足够手段秘书处,对此我完赞同。

评价该例句:好评差评指正

Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, können entweder der Zedent oder der Zessionar oder beide die Abtretungsanzeige und eine Zahlungsaufforderung an den Schuldner senden; nach Absendung der Abtretungsanzeige darf jedoch nur der Zessionar eine solche Aufforderung senden.

除非转让与受让之间另行议定,转让或受让或双方均可向债务发出转让通知和付款指示,但在通知发出后,只有受让可发出这种指示。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen Anstrengungen, den Staaten beim Kapazitätsaufbau zu helfen, namentlich bei der Erlangung von Ausbildungshilfe und technischer Hilfe sowie bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften und Regelungen und beim Erwerb von Fachwissen, mit dem Ziel, die Durchführung des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle zu erleichtern.

我们支持旨在协助会员国进行能力建设种种努力,包括获得培训和技术援助以及制订立法、条例和培养专门,以便利公约及其议定书实施。

评价该例句:好评差评指正

Im VN-System gibt es Begabungen, die genutzt werden müssen; Lücken müssen durch die Rekrutierung von außen geschlossen werden, und darüber hinaus gibt es eine Reihe anderer dazwischenliegender Alternativen, beispielsweise die Verwendung von Freiwilligen der Vereinten Nationen, Unterauftragnehmern, gewerblichen Diensten und auf nationaler Ebene rekrutierten Mitarbeitern.

国系统内部有些必须挖掘利用,并通过对外征聘填补空缺,而两者之间还有各种各样其他选择,例如使用联国志愿员、分包员、商业性服务机构、以及在各国国内征聘工作员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gallertkrebs, Gallertsäure, Gallete, Gallgelbsäure, Gallibromid, Gallichlorid, Gallicin, Gallien, Gallier, Gallierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Der Wettbewerb um Fachkräfte ist hart.

竞争非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Leute, die schreckliche Dinge tun, sind schreckliche Menschen.

可怕的会做可怕的事情。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Die Menschen sind das Wichtigste, die Spaziergänger sollten sich auf dem Platz wohlfühlen.

是最重要的,广场应该让行感到舒服。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und dafür trommelt Chrzanowski seine besten Männer zusammen.

为此,切尔扎诺夫斯基召集了最顶尖的

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Nur wer unbedingt müsse, dürfe Auto fahren. Ärzte zum Beispiel.

只有必须要开车的能开车,比如说医生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im Dschungel überlebt nur, wer fruchtbares Land besitzt.

在丛林里,只有拥有肥沃土地的能生存。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Da fehlt oft die Torgefahr, das könnten die Talente ändern.

赛场经常缺进球威胁,这些可以改变这种情况。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weil das hochqualifizierte Menschen sind, die heiß begehrt sind am Markt.

因为这些都是在市场非常抢手的高素质

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nur wer tugendhaft lebt, kann auch glücklich werden.

只有那些有德行的能变得幸福。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Ticketpreise waren so teuer, dass sich nur wenige einen solchen Flug leisten konnten.

并且机票也很贵,只有能享受这样的飞行。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur diejenigen, die wie Pech und Schwefel zusammenhalten, können dem Pech etwas Gutes abgewinnen.

只有那些和不幸密切联系着的知道祸福相依。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nur wer Macht hat, kann Dinge verkacken.

手握权力的会搞砸事情。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Damit wir mehr qualifizierte Menschen aus dem Ausland herbekommen.

这样我们就可以从国外引进更多有资质的

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das tun die wenigsten – so wird günstiger und umweltfreundlicher gedruckt.

只有最会这么做——这样打印就会更加便宜,也更环保。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Nur die Leute mit mindestens einjähriger Arbeitserfahrung durften sich bewerben bei diesem Fach.

他们也有这个专业,但是只有拥有至一年工作经验的能申请这个专业。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Und dann eben zu gucken, wo wir denjenigen bekommen und wann.

然后看看在哪里以及在什么时候可以找到所需

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Ein weiterer Grund, warum manche Berufe richtig gute Zukunftsaussichten haben, ist der Nachwuchsmangel in manchen Berufsfeldern.

一些职业具有良好的未来前景的另一个原因是,某些职业领域缺青年

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Musikproduzent braucht zum Beispiel eine Spürnase für neue Talente, eine Polizistin, um Verbrechen aufzuklären.

例如,一个音乐制作需要一个寻找新的嗅觉灵敏的鼻子,而一个女警则需要这样的鼻子来解决犯罪。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Erst mit der Verklärung der Romantiker begannen wir Deutschen, den Wald mit großer Ernsthaftigkeit zu lieben und zu schützen.

通过浪漫主义者的美化,我们德国开始,非常认真地热爱并保护森林。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei der Ausbildung von weiblicher Talenten beispielsweise sind einige Nationen an Deutschland vorbeigezogen.

例如,在培养女性方面,一些国家已经超过了德国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gallisulfid, Gallium, gallium arsenide, Gallium(Ⅲ)-Bromid(chlorid), Gallium(Ⅲ)-Hydroxid, Galliumarsenid, Galliumarsenidlaser, Galliumsulfat, Gallizismus, Gallkette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接