Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)亲近使我心烦。
Die Zeichen der Annäherung sind unübersehbar.
亲近迹象。
Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.
同他关系比我们想象要亲近。
Hunde sind anhängliche Tiere.
狗和人亲近动物。
Wir sind uns sehr nahegekommen.
我们彼此变得很熟悉(或亲近)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir sind uns sehr nah gekommen.
我们变亲了。
Ja, wir sind ja eigentlich immer sehr nah am Kunden dran.
是的,我们始终很亲顾客。
Aber das war dann vielleicht ein bisschen zu nah.
不过这么做也许有点太亲了。
Nähe, Wärme, Vertrauen, Akzeptanz, Liebe und Ruhe.
亲、温暖、信任、接受、爱平静。
Man hat eine besondere Nähe zum Objekt.
摄影师物体有一个特殊的亲。
Schließlich können wir uns auf vielen Wegen nahe kommen, ohne uns berühren zu müssen.
毕竟我们有很多不用触碰到彼此就可以亲的方式。
Manchmal dauert diese Annäherung an den Ehepartner viele, viele Jahre.
有时候这种对伴侣的亲要持续很多年。
Aber normalerweise ist es einfach schön, seinen Kumpels nah zu sein.
但,小伙伴们亲很愉快。
Ein " Du" stellt Nähe her, ein " Sie" steht für Distanz.
“你”表示亲,“您(Sie)”表示距离。
Du möchtest die Sicherheit ihrer Liebe, ihrer Nähe, ihres Schutzes weiterhin haben.
你想继续保有他们的爱、亲和保护带来的安全感。
Eigentlich auch logisch: Man ist seinen Nachbarn oft kulturell und sprachlich nahe.
邻国之间总是在文化和语言上感到亲。
Man siehe nur die großzügige Punkteverteilung unter Ländern, die sich geografisch oder politisch nahe sind.
只要看看地理或政治上亲的国家之间的慷慨分数就知道了。
Ihre Volksnähe und Modernisierung des Königshauses ist wohl dosiert und gut berechnet.
他们对人民的亲和王室的现代化是经过精心衡量和计算的。
Die Royals erkennen, dass sich das Volk noch mehr Nähe und Emotionen wünscht.
王室成员意识到,人民想要的是更加亲,和更多的人情味。
Aber dieses Wort solltet ihr nur verwenden, wenn ihr mit einer Person sehr eng befreundet seid.
但是这个词你只能用在跟你关系非亲的人身上。
Song Yu und Dengtuzi waren beides Beamter in dem Chu-Reich und standen dem König des Reiches nahe.
宋玉和登徒子都是楚国的大臣,跟楚王十分亲。
MRS. DANVERS: Sie war gewohnt, geliebt zu werden. JACK FAVELL (gleichzeitig): Niemand stand ihr näher.
她习惯于被人宠爱。没人比我她更亲。
Es ist immer viel besser, zu versuchen die Ängste zu überwinden und sich den engsten Leuten gegenüber zu öffnen.
努克服恐惧,向最亲的人敞开心扉,总是要好得多。
Ein sehr positives Signal, denn es heißt, dass sie sich in der Nähe ihrer Begleitung sehr wohlfühlt.
这是一个非积极的信号,因为这意味着,她在你的陪同下感到很亲。
" Warum so hart! - sprach zum Diamanten einst die Küchen-Kohle; sind wir denn nicht Nah-Verwandte" ?
“为什么这样坚硬?”有一天黑炭对金刚石说,“我们不是很亲了吗”?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释