有奖纠错
| 划词

Er liefert ein Paket bei der Post ein.

他把包裹交给邮局。

评价该例句:好评差评指正

Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.

她把信件交给领导签字。

评价该例句:好评差评指正

Sie überlässt die Kinder der Fürsorge der Großmutter.

她把孩子交给祖母照管。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Arbeit haben wir an Sie gedacht.

这项工作我们考虑交给您。

评价该例句:好评差评指正

Er gab das Kind ihrer Obhut anheim.

他把孩子交给她照管。

评价该例句:好评差评指正

Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.

过几天我把资料交给您。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler bringen der Lehrerin die Hefte vor.

学生把作业簿交给老师。

评价该例句:好评差评指正

Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.

公司主管将他位子交给了继任者。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler geben der Lehrerin die fertigen Arbeiten vor.

学生把完成作业拿交给老师。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen vor dem Freitag die Anmeldung dem Lehrer geben.

在周五我们得把报名表交给老师。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst mir deine Sache auf Treue und Glauben überlassen.

你可以完全信赖地把你西交给我。

评价该例句:好评差评指正

Es schmeichelte ihm sehr, dass man ihm die Leitung des Projekts anbot.

把这项工程领导工作交给他管,这很抬举他。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

(律)法院执行官把起诉状送交给我了。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst ihr die Kinder unbesorgt überlassen

你可以放心地把孩子交给她。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

联合国创建者把维持国际和平与安全主要职责交给了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Spät in der Nacht machte Felix noch seine Hausaufgaben, weil er den nächsten Tag die Hausaufgaben bei dem Lehrer abgeben muss.

夜深了,菲利克斯还在赶作业,因为他第二天必须把作业交给老师。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年来为实施和平批准使用武力决定大都交给多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat, das Sie uns erteilten, schloss jede eingehendere Befassung mit einzelnen Konflikten aus, und wir haben uns an diese Vorgabe gehalten.

交给我们任务不允许我们对每个冲突都作深入分析,我们遵从了这一指示。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass das neue Rekrutierungssystem, bei dem die Hauptverantwortung für die Personalauswahl bei den Führungskräften liegt, die Rechenschaftspflicht und Eigenverantwortlichkeit noch mehr erhöhen wird.

我相信新征聘制度将挑选工作人员首要责任交给主管,将导致新问责和授权水平。

评价该例句:好评差评指正

Trotzdem hat das Sekretariat in den letzten Jahren Mandate ausführen müssen, die von anderen Stellen ausgearbeitet und ihm vom Sicherheitsrat mit lediglich geringfügigen Änderungen zugewiesen wurden.

然而,近年来,秘书处被要求去执行在别处制订、稍为改动后通过安全理事会交给任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hitzezerlegung, Hitzezersetzung, hitzfrei, Hitzgrad, Hitzgradmesser, hitzig, Hitzkopf, hitzköpfig, Hitzpickel, Hitzpocken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Die wollen wir Ihnen dieses Jahr aushändigen.

今年会把它交给您。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Wenn Sie im Besitz eines Beweisstücks sind, müssen Sie es den Behörden aushändigen.

您要是有证据,那得呈交给当局。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

" Mein Name ist Cable und ich will den Jungen! "

我叫酷霸,把男孩交给我!

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ehrlich gesagt, ich habe mein Herz in Heidelberg verloren.

确切的说,我的心交给了海德堡。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wenn ich ihm nun nicht gegeben bin?

如果天父没有把我交给他怎么办?

评价该例句:好评差评指正
奥地演讲精选

Dass der Planet, den wir übergeben, in Ordnung übergeben wird.

除非我们交给下一代的地球是完好的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie holte sich jemanden, der von solchen Dingen etwas versteht.

市镇将交给理解些东西的人来负责。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die gibt man dann dem Arbeitgeber und seiner Krankenversicherung.

然后把它交给雇主和健康司。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nach mir wird Tjaden sie bekommen, ich habe sie ihm versprochen.

我死后会交给加登。我已经答应了他。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Die mir gegebene Arbeit war nicht schwer, aber ein bisschen lächerlich und seltsam.

交给我的活计并不难,但是有点可笑、有点古怪。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Gude Graf Appianni! Ich habe einen Auftrag für Sie!

亲爱的阿皮阿尼伯爵!我有一项任务要交给您!

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann zog es ein Säcklein aus seiner Jacke und gab es dem Mädchen.

然后,他的夹克里拿出了一个小袋子,交给了女孩。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann kamen sie in eine große Stadt, wo der Knabe einem Arzt übergeben wurde.

后来他们来到了一座大城市,他被交给了一名医生。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie sind die erste Anlaufstelle für ihre Patienten und schicken diese dann gegebenenfalls zu Spezialärzten.

他们是患者的第一个求助所,并在必要时将患者转交给专家。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also fünfzehn Jahre später gibt König Karl ihrem Anführer Rollo das Land als Lehen.

因此,15年后,查尔斯国王将块土地作为封地交给了他们的领袖罗洛。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Wenn Sie Fremde, wie zum Beispiel die Grabreinigungsfirmen, diese Pflicht übernehmen lassen, dann ist das nicht ehrlich.

如果把一义务转交给代扫司,那无疑是失礼的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Oder weiß der Geier was, und dann gibt man sie halt einfach ab an die Stadt.

或者谁知道呢,然后您只需将它们交给城市。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Viele Frauen gehen auch in einen Geburtsvorbereitungskurs. Hier gibt man Ihnen viele Tipps für die Geburt.

很多女性也会参加生产预备课程。里会有很多孩子生产时的小技巧交给您。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das geben wir dann Wissenschaftlern, die den Text untersuchen - die sagen dann, ob er bedeutend ist oder nicht.

然后我们把它交给研究文本的学者们,让他们判断它是否有意义。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Das ist das zweite, was mir die Veränderung beigebracht hat: Fang da an, wo du bist.

就是改变交给我的第二件事:从你所在的位置出发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HNO Heilkunde, HNO-Arzt, ho, Ho, Ho Chi Minh-Stadt, Ho!, Ho(Holmium), Hoax, hob, Hobbes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接