有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中国游记

Auf chinesischen Bahnhöfen geht es sehr diszipliniert und geordnet zu.

中国的火车站秩序井然

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Rong Fan: Wieder sehr verallgemeinernd gesagt, gelten die Deutschen als gewissenhaft, fleißig und ordnungsliebend.

再一次粗略的说,他们认为德国人是认真负责的,勤劳的并且秩序井然的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In ihrer Heimat Südamerika ist das Alltag: Innerhalb der Kolonien wird zusammengearbeitet und es herrscht Ordnung.

在它们的故乡南洲,这就是日常生活:蚁群相互作,秩序井然

评价该例句:好评差评指正
”Room Tour

Die wunderschönen Balken sind alle in Ordnung.

丽的光束都井然有序。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Rong Fan: Man hält sie für unromantisch und wenig flexibel - das bezieht sich wohl auf ihre sogenannte Ordnungsliebe.

他们认为德国人不浪漫并且不是很灵活——这许就是他们所谓的秩序井然

评价该例句:好评差评指正
上的今天

Die Welt von vor 200 Jahren ist zwar ungerecht, dafür aber wohl geordnet.

200年前的世界或许不公平,但秩序井然

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月

Geordnet ist es, wenn zwei Staaten miteinander reden.

当两个国相互对话时,事情就会井然有序。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年4月

Das heißt, für ihre Umgebung scheint alles in Ordnung zu sein.

就是说,对于周围环境而言,一切看似都井然有序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber sie wollen, dass es dabei geordnet zugeht und sie wollen auch nicht, dass unsere Hilfsbereitschaft ausgenutzt wird.

但他们希望它井然有序,他们不希望我们的帮助被利用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Für Brachen und Baulücken interessieren sie sich nur dann, wenn sich dort neue, wohl geordnete architektonische Gebilde errichten lassen.

如果可以在那里建造新的、井然有序的建筑结构,他们只对荒地和空地感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das war ja klar, dass das Spiel natürlich dann auch nach hinten ein bisschen unruhiger wird und nicht mehr so geordnet sein kann.

显而易见的是,这场比赛到后场变得焦躁不安,不再那么秩序井然了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月

Bürokratie soll dafür sorgen, dass alles seine Ordnung hat, dass jeder Mensch gleichbehandelt wird und auch dass jede Entscheidung nachvollziehbar ist.

官僚机构应该确保一切井然有序,每个人都受到平等对待,每个决定都是透明的。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Mir wurde erstmals bewusst, wie strukturiert mein Tag auf dem Waldhof gewesen war, angezeigt durch das Läuten der Glocken mittags und abends.

我第一次意识到我在瓦尔德霍夫酒店的一天是多么井然有序,从午餐时间和晚上的钟声就可以看出。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie zündeten ihre sieben Lichtlein an, und wie es nun hell im Häuslein ward, sahen sie, dass jemand darin gesessen war, denn es stand nicht alles so in der Ordnung, wie sie es verlassen hatten.

他们点亮了七盏灯,在房子被照亮的一瞬间,他们就发现房子里有人来过了,因为一切都不他们离开时那么井然有序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月

" Mit unserem Haushaltsgesetz hat Italien einen stabilen Wachstumspfad eingeschlagen. Während wir die Buchführung in Ordnung halten, haben wir alles unternommen, um den Bürgern, die einen politischen Wandel erwarten, eine bessere Gegenwart und Zukunft zu garantieren" .

“凭借我们的预算法,意大利走上了稳定的增长道路。在保持账目井然有序的同时,我们已尽一切努力为期待政治变革的公民提供更好的现在和未来”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Denn früher war die Welt viel geordneter. Jetzt haben wir das so nicht mehr, sondern es gibt ganz viele Angebote, und ich muss selber meinen eigenen Kompass haben, um zu entscheiden: Wo ist der richtige Weg" ?

“因为世界过去秩序井然得多。现在我们不再那样了,但有很多优惠,我必须有自己的指南针来决定:正确的方式在哪里”?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glasschleife, Glasschleifmaschine, Glasschliff, Glasschmelz, Glasschmelze, Glasschmelzofen, Glasschmelzofenbank, Glasschmelzwanne, Glasschmuck, Glasschmutz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接