有奖纠错
| 划词

Beim zweiten Brennvorgang wird der Tonbecher mit Glasur gebrannt.

陶罐在第二次烧制时上釉。

评价该例句:好评差评指正

Keine dieser großen Zeitungen ist nach dem 2. Welkkrieg auferstanden.

(转)第二次世界大战后这些大报纸没有一家复刊。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.

二次世界大战后非洲出现了许多新的独立国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.

二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。

评价该例句:好评差评指正

Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil.

格鲁吉亚和阿布哈兹双方参加了第二次会议。

评价该例句:好评差评指正

An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

二次会议只有全理事会成员国参加。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.

对任何决议进行的第二次正式表决理会目前的程序进行。

评价该例句:好评差评指正

Es ist Jennifers zweite Ehe.

这是詹妮弗的第二次婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Ich danke ihm mein Leben.

(雅)我的(第二次)生命(或得救)应归功于他。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wird auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung ihre zweite Fünfjahresevaluierung und -überprüfung der Aufgaben und Berichtsverfahren des Amtes vornehmen.

大会第十九会议对该厅的职能和报告程序进行第二次年期评价和审查。

评价该例句:好评差评指正

Umsetzung der Ergebnisse der Zweiten Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und der fünfundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung

二次联合国人类住区会议(人居二)和大会第二十别会议结果的执 行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.

导致第二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。

评价该例句:好评差评指正

Alle 191 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben inzwischen einen Erstbericht über die von ihnen getroffenen Maßnahmen vorgelegt, während mehr als 50 einen zweiten und einige sogar einen dritten Bericht vorgelegt haben.

联合国所有191个会员国已提交了介绍它们已采取的措施的第一次报告,50多个国家已经提交第二次报告,有些甚至提交了第三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe dieses Jahres nahm das zuständige Team erste Überprüfungen in Armenien, Kasachstan und Kirgisistan, eine zweite Überprüfung in Bulgarien und Anschlussüberprüfungen in Lettland, Litauen, der Republik Moldau und Slowenien vor.

这一年来,对亚美尼亚、哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦进行了初次审查,对保加利亚进行了第二次审查,并对拉脱维亚、立陶宛、摩尔多瓦共和国和斯洛文尼亚进行了后续审查。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Wirtschaftsinstitutionen, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, sollten sich ursprünglich mit weitaus weniger komplexen und veränderlichen Fragestellungen befassen, und, was noch wichtiger ist, sie sollten den internationalen Wirtschaftsverkehr steuern.

二次世界大战后建立的国际经济体制所能处理的问题要简单得多,变化也慢。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Generalversammlung bietet allen Beteiligten die Gelegenheit, ihr diesbezügliches Engagement neu zu bewerten und die die Krisenprävention betreffenden Empfehlungen im Millenniums-Bericht des Generalsekretärs sowie seine kürzlichen Anmerkungen bei der zweiten öffentlichen Sicherheitsratssitzung über Konfliktverhütung zu prüfen.

千年大会让有关各方有机会重新评估它们对该领域的承诺,并审议秘书长千年报告以及他最近在全理事会关于预防冲突问题第二次公开会议上所作的发言提出的与预防有关的建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine ähnliche Zusammenarbeit bestand bei der Konzipierung und Durchführung der Kommunikationskampagnen im Zusammenhang mit wichtigen Weltkonferenzen, wie beispielsweise der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, der Zweiten Weltversammlung über das Altern, der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder, dem Welternährungsgipfel "Fünf Jahre danach" und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung.

在规划和执行涉及几次重要全球专题会议的宣传活动方面也有类似的合作,这些会议包括发展筹资问题国际会议、第二次老龄问题世界大会、大会关于儿童问题的别会议,粮食首脑会议:年之后,以及可持续发展问题世界首脑会议等。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonderabkommen werden sich auf die folgenden drei Schwerpunktbereiche konzentrieren: Neuansiedlung als Instrument des Schutzes, als Dauerlösung und als konkrete Form der Lastenteilung, gezieltere Entwicklungshilfe zur Unterstützung von Dauerlösungen für Flüchtlinge und Klärung der Verantwortlichkeiten der Staaten bei sekundären Bewegungen von Flüchtlingen und Asylsuchenden vom ersten Aufnahmeland in ein weiteres Land.

这些协定注重三个优先领域:重新置作为保护手段、持久解决办法和实际的分担负担形式;发展援助更有效地定位于支持持久解决难民问题上;在出现难民和寻求庇护者从庇护初始国向他国进行二次流动的情况下澄清各国的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreter eines Staates oder der Europäischen Gemeinschaft dürfen bei einer bestimmten Sitzung zu keinem Punkt mehr als zwei Erklärungen nach dieser Regel abgeben. Die erste wird auf fünf Minuten und die zweite auf drei Minuten beschränkt; auf jeden Fall sollen sich die Vertreter bemühen, sich so kurz wie möglich zu fassen.

任何国家的代表或欧洲共同体的代表依据本条在一次会议上就一项目发言的次数不得超过两次,第一次发言应限为分钟,第二次发言限为三分钟;无论如何,代表的发言应尽量简短。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Protokolls von Kyoto war eine offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingesetzt worden, in der Gespräche über weitere Verpflichtungen der Industrieländer geführt werden sollen und deren Tätigkeit durch Vorbereitungen für eine umfassendere Überprüfung des Protokolls auf der zweiten als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Tagung der Konferenz der Vertragsparteien ergänzt werden soll.

根据《京都议定书》设立的不限成员名额设工作组进一步讨论工业化国家作出的承诺,并筹备在作为京都议定书缔约方会议的公约缔约方大会第二次会议上对《议定书》进行更加广泛的审查,以此作为补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dampffeuerlöschanlage, Dampffeuerlöschleitung, Dampffeuerlöschung, Dampffilm, dampfflüchtig, Dampf-Flüßigkeits-Verhältnis, dampfförmig, Dampfgarer, Dampfgas, Dampf-Gas-Gemisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Ihr schon wieder. Das war die zweite Ladung Wasser!

又是你们!第

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ein zweites Mal, das hat wieder nicht geklappt.

这第尝试也没有成功。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Zum zweiten Mal bereits findet das Fest der Freude virtuell statt.

这已经是第线上举行欢乐节

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Eines der Hauptthemen ist dabei tatsächlich der 2. Weltkrieg.

其主要课题之一确实是第世界大战。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Nach dem zweiten Weltkrieg verbesserte sich die Situation wieder.

世界大战后,情况再得到改善。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

In der zweiten Vorlesung wird er sicher auf die wesentlichen Punkte zurückkommen.

在第讲座中,他肯定会重回到要点。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Im Zweiten Weltkrieg wurde die Avus stark beschädigt.

Avus在第世界大战中遭到严重的损坏。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Doch wir kommen nicht dazu, ein zweiter Feuerhagel beginnt.

可不等我们往高处爬,第袭击就爆发

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Das zweitemal, vor elf Jahren, war es ein Anfall von Rheumatismus.

,在十一年前,是风湿病发作。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

1990 wird das nach dem Zweiten Weltkrieg geteilte Deutschland wiedervereinigt.

1990年,第世界大战后分裂的德国重统一。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Also sehr fragwürdig war die Rolle der Schweizer Banken im Zweiten Weltkrieg.

瑞士银行在第世界大战中的作用备受质疑。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn im September 1939 beginnt der Zweite Weltkrieg.

因为在1939年9月,第世界大战开始

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Hab dann aber im 2. Anlauf mit einer Lerngruppe gelernt.

后来在第尝试下,我在一个学习小组里学数学。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Beim zweiten Date darfs dann aber auch gerne mehr Action sein.

然而,在第约会中,我喜欢有更多的互动。

评价该例句:好评差评指正
战启示录

Damit entzündet er den Zweiten Weltkrieg.

由此点燃世界大战的战火。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wo das zweite Mal die Brille weggeflogen ist, habe ich mich extrem geärgert.

泳镜第飞掉的时候,我恼火至极。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Heute vor 77 Jahren endete in Europa der Zweite Weltkrieg.

77年前的今天,第世界大战在欧洲结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

In Polen ist heute an den Beginn des Zweiten Weltkriegs vor 84 Jahren erinnert worden.

今天,波兰还记得 84 年前第世界大战的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die erste Mission macht die zweite einfacher, und so geht es immer weiter.

第一任务让第任务变得更容易,如此循环往复。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Jeder hat ein Recht auf eine zweite Chance, selbst nach schwersten Straftaten.

即使是犯最重的罪的人也有权利拥有第机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dämpfungslänge, Dämpfungsleistung, Dämpfungsmagnet, Dämpfungsmaß, Dämpfungsmaterial, Dämpfungsmedium, Dämpfungsmesser, Dämpfungsmessung, dämpfungsmessungen, Dämpfungsmodul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接