Nur sieben Zeppeline überstanden den Weltkrieg.
只有7柏林飞船二战中保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überfall auf Polen gleich Beginn des Zweiten Weltkriegs.
在二战开始时入侵波兰。
Das war bestimmt vorm Zweiten Weltkrieg.
肯定是在二战前。
Diese Epoche geht bis zum Ende des II. Weltkriegs im Jahr 1945.
这阶段持续到1945年二战结束。
Als der Zweite Weltkrieg beginnt, müssen die Brüder als Soldaten an die Front.
二战开始时,两兄弟都得作为士兵上前线。
Zum Beispiel hat man in London zur Zeit des zweiten Weltkrieges den drei Stiftstecker erfunden.
例如, 伦敦二战时,人们发明三针插头。
Sie hatte einen deutschen Mann geheiratet, der im zweiten Weltkrieg gestorben war.
她嫁给个德男人,他在二战中牺牲。
Vor allem natürlich der Generation, die nach dem 2. Weltkrieg unser Land wieder aufgebaut hat.
首先要感谢的就是二战后重建我们家的这代人。
Die Hauptperson ist Otto Normalverbraucher, ein ehemaliger Soldat des Zweiten Weltkriegs.
主角是奥托·诺玛费尔布劳赫(般消费者),个前二战士兵。
Der erste große Wurf gelang Volkswagen nach dem Zweiten Weltkrieg mit dem Käfer.
大众凭借“甲壳虫汽车”取得二战后的首次巨大成功。
Das wurde ein Teil des " Reichsprotektorat Böhmen und Mähren" im 2. Weltkrieg.
它是二战中“波西米亚和摩拉维亚保护”的部分。
Nach dem zweiten Weltkrieg blieb die Thingstätte – bis auf vereinzelte Open-Air-Veranstaltungen – weitgehend ungenutzt und verfiel.
二战后圣山会场只留个小的露天会场,其余的不是废弃就是坍塌。
Sie stammen noch aus dem zweiten Weltkrieg.
他们来自二战。
Ein Team von Geografen wertet Hunderttausende Luftbilder aus, auf der Suche nach Bomben aus dem Zweiten Weltkrieg.
个地理学家团队通过分析成千上万张空中摄影,试图找出二战后遗留的炸弹的分布位置。
Dresden erinnert an Zerstörung im Zweiten Weltkrieg! !
德累斯顿纪念二战中的毁灭!!
Es blieb im Ersten wie im Zweiten Weltkrieg neutral.
它在战和二战中都保持中立。
Das ist die größte Zahl, die wir seit dem Zweiten Weltkrieg jemals erlebt haben.
这是我们自二战以来看到的最大数字。
Im Zweiten Weltkrieg kam er in britische Kriegsgefangenschaft.
二战期间,他被英人俘虏。
Scheinbar wollen wir Deutschen der Welt beweisen, dass wir mehr können als nur homophobe und sexistische Komödien und Zweiter-Weltkriegsdramen.
显然,我们德人想向世界证明,除二战剧以及与同性恋和性别歧视有关的喜剧,我们还能做到更多。
Hollande verhängte erstmals seit dem Zweiten Weltkrieg den Ausnahmezustand über das ganze Land.
奥朗德自二战以来首次宣布全进入紧急状态。
Gedenk- und Erinnerungsorte sollen auch in Zukunft an die Opfer des Zweiten Weltkrieges erinnern.
纪念馆和纪念地今后应继续纪念二战遇难者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释