Die Arbeiter bestimmen über die wichtigen Belange der Fabrik mit.
工人们参预工厂重大事宜
决定。
Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.
投资管理处正同法律事务厅和采购司协商此售事宜,并告知监督厅,今后,基金不会从事此类性质
直接投资。
Elf Offiziere im Büro des Militärberaters sind dabei behilflich, Militäreinheiten für alle Friedenssicherungseinsätze zu ermitteln und ihre Ablösung zu erleichtern und beraten außerdem die in der Hauptabteilung tätigen politischen Referenten in militärischen Angelegenheiten.
军事顾问办公室十一名干事支持所有维和行动中军事单位
确定和轮换事宜,向维和部
政治干事提供军事方面
建议。
Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.
贸发会议投资政策审查及有关
咨询服务帮助
家改进办理外
直接投资事宜
政策和机构,增强其吸引外
直接投资并从中得益
能力。
Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.
缔约应当考虑缔结双边或多边协定或者安排,以便有关主管机关可以据以就涉及一
或多
侦查、起诉或者审
程序事由
事宜建立联合侦查机构。
In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.
在这方面,我们认识到需要进一步促进际税务合作,并请经济及社会理事会审议加强体制安排事宜,包括加强联合
际税务合作专家委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。