有奖纠错
| 划词

Er will sich nicht in diese Streitigkeiten einmischen.

他不想参与这些争端

评价该例句:好评差评指正

Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.

这场争端经过调解结束了。

评价该例句:好评差评指正

Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.

两国不应通过军事手段解决争端

评价该例句:好评差评指正

Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.

他与合同当事人就争端解决进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.

来自世界争端都提交法院来解决。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.

联合国还提供并支非司法性争端解决机制,如跨界委员会。

评价该例句:好评差评指正

Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.

如果对此事始终没有一致处理办法,就有可能产生进一争端

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.

一、缔约国应当努力通过谈判解决与本公约解释或者适用有关争端

评价该例句:好评差评指正

Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.

如果愿意作出这种承诺,我会继续积极工作,努力解决这一旷日争端

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在争端中,最重要当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich zur Beilegung von Streitigkeiten des Gerichtshofs zu bedienen.

秘书长吁请国利用法院来解决争端

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.

缔约国应致力通过谈判解决关于本公约解释或适用方面争端

评价该例句:好评差评指正

Absatz 3 findet keine Anwendung, wenn der verantwortliche Staat die Streitbeilegungsverfahren nicht nach Treu und Glauben anwendet.

若责任国不善意履行解决争端程序,第3款即不适用。

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.

希望两国能结束他们之间自独立以来便困扰着双边关系争端

评价该例句:好评差评指正

Das Gleiche gilt für die in Kapitel VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten ermöglichen sollen.

对于那些以和平解决国家间争端为宗旨机构而言,情况也是如此,不过这是第四节重点。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtshof trägt zur friedlichen Beilegung und Lösung von Streitigkeiten bei, indem er in streitigen Verfahren zwischen Staaten Urteile fällt.

法院通过对国间争议诉讼作出判决来解决争端,从而帮助和平解决争端

评价该例句:好评差评指正

Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

南亚、东北亚和中东悬而未决区域争端继续威胁着国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe weiter, dass es bald zu einer die Selbstbestimmung vorsehenden, politischen Beilegung dieser seit langem bestehenden Streitigkeit kommen wird.

我仍然相信,早日实现政治解决,并实行自决,将结束这场旷日争端

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte auch erwägen, den Staaten nach Artikel 36 der Charta der Vereinten Nationen zu empfehlen, Streitigkeiten dem Gerichtshof vorzulegen.

安全理事会还应当根据《联合国宪章》第三十六条考虑建议国将争端提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行为和儿童经历暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehautomat, Drehbacke, Drehbacken, Drehbackenabstützung, Drehbandkolonne, Drehbank, Drehbänkchen, Drehbankfutter, Drehbankherz, Drehbankkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Im Kongo gibt es seit vielen Jahren Kämpfe und Gewalt.

在刚果和暴力已经持续数年了。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn eine Dürre kommt, dann gibt es Wasserkonflikte, die auch in Auseinandersetzungen gehen können.

如果出现干旱,那么就会出现用水冲突,这也会变成

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Der Pakt garantiert Deutschland, dass die Sowjetunion neutral bleibt, wenn es zu Auseinandersetzungen mit Polen und den Westmächten kommt.

向德国保证,如果德国与波兰和西方列强发生,苏联将保持中立。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Zeichen von Frieden, da sich Israel und Syrien Anfang der nuller Jahre über die Golanhöhen streiten.

这是和平信号,因为以色列和叙利亚两国自上世纪起就因戈兰高地问题而不断。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Im Schuldenstreit der USA gibt es eine Grundsatz-Einigung.

基本一致。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Der Handelsstreit zwischen den USA und China verschärft sich weiter.

中美贸易持续升级。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Der Handelsstreit zwischen Japan und Südkorea verschärft sich.

日韩贸易愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

USA und China erzielen Fortschritte im Handelsstreit! !

中美贸易取得进展!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Grünen betonen, politischer Streit sei wichtig.

绿党强调政治很重要。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Warum gibt es im Kosovo immer wieder Streit?

为什么科索沃总是有

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die wilden Zeltlager sorgen für Unfrieden, führen zu Streitigkeiten.

野帐营不和,引

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Der Grund ist ein Streit zwischen beiden Ländern.

起因是两国之间

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Damit solle verhindert werden, dass der Zollstreit eskaliere.

这应可以防止关税升级。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Biden und Macron legen U-Boot-Streit bei! !

拜登和马克龙解决潜艇!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Dieser Streit spielt auch für das Land Iran eine Rolle.

这场对伊朗国家也起到了作用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Die USA und China zeigen sich zuversichtlich, den Handelsstreit beilegen zu können.

美国和中国有信心能够解决贸易

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Im wochenlangen Haushaltsstreit in den USA zeichnet sich ein Kompromiss ab.

美国长达数周预算正在出现妥协。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

13 Tote bei Grenzstreit in Zentralasien! !

中亚边界致13人死亡!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In den Reihen der großen Ölländer bricht ein Streit aus.

石油大国行列中爆发了一场

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

Grund ist ein Streit mit dem Nachbarland Bolivien.

起因是与邻国玻利维亚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehdämpfangskonstante, Drehdorn, drehdorngespannt, Drehdornpresse, Drehdrücksteller, Drehdurchführung, Drehdurchmesser, Drehe, Drehebene, Dreheinführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接