Er tut seine alte Tasche in den Müll.
他旧书包扔进。
Der Schüler donnerte seine Mappe in die Ecke.
生将书包掷到角落里去。
Mein Sohn hat die Schultasche in die Ecke geschmissen.
我的儿将书包扔到角落里去了。
Ich bekomme die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
我没法些书塞进书包里去。
Er hat meine Schultasche hinter der Tür von unserem Klassenzimmer versteckt.
他我的书包藏在了教室门背后。
Darf ich beide Bücher zusammenpacken?-Nein,bitte getrennt.
我可以两本书包在一起吗?-不,请分开包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der hat doch seine Tasche verloren?
是不是弄丢了书包?
Ist sie nicht in deiner Tasche?
它在你的书包里吗?
Was hat Nico im Radio gesagt, wie die Tasche aussieht?
尼克在录音棚里所描述的书包是什么样的?
Eifrig fing sie an ihre Schultasche zu packen.
她急切地整理自己的书包。
Sie zog heimlich ihren Zauberstab, den sie vorsichtshalber eingesteckt hatte aus dem Schulranzen.
她小心翼翼地从书包里偷偷地拿了魔法棒。
Dann haben wir hier nochmal den Tornister. Aber umgehangen.
然后在这里我又看到了那个书包。但是吊起来了。
Man erkennt sie an den neuen Schulranzen und daran, dass sie besonders stolz in Richtung Schule gehen.
人可以通过新书包认,还有走向学校时的自豪感。
Ranzen, Bücher, Schreibzeug, alles, was man eben so braucht.
书包、书籍、文具,应有尽有。
Zum Unterricht kommt Maisi in Herrn Schmids Tasche mit.
麦斯在施密德先生的书包里来上课。
Mit einer Waage checkt er, wie schwer die Ranzen der Schüler sind.
用秤来检查学生书包的重量。
So ist auch ein schwerer Ranzen erträglich.
所以即使是沉重的书包也是可以忍受的。
Hallo bei " logo! " Was steckt in eurem Schulranzen?
你好“标志!”你的书包里有什么?
Innerhalb von nur einer Stunde waren die mehr als 400 gefüllten Schulranzen verteilt.
400多个满的书包在短短一个小时内分发完毕。
Sie brauchen zum Beispiel Hefte, Stifte, Schul-Bücher und einen Schul-Ranzen.
例如,您需要笔记本、笔、课本和书包。
Weil nach den Sommerferien brauche ich 20 Euro, für einen neuen Schulrucksack.
因为暑假过后我需要 20 欧元买一个新的书包。
Ich hab mir jedes Jahr vorgenommen, ordentlicher zu werden und meinen Schulranzen nicht vollzumüllen.
每年我都下定决心要变得更整洁,不要把书包塞满。
Da gibt es auch viele Tipps zum Thema Schulranzen packen und tragen.
还有很多关于打包和携带书包的提示。
Der Lehrling schnaubte vor Wut und schmiss den Ranzen in die Ecke.
徒弟气哼一声,把书包扔进了角落。
Immer am Fluss entlang – im Gepäck keine Schultasche sondern diese großen, schwarzen Reifen.
总是在河边——行李里没有书包,只有这些又大又黑的轮胎。
Es trägt natürlich Stolz den nagelneuen Schulranzen, aber v.a. hält es die in Deutschland unentbehrliche Schultüte oder Zuckertüte fest.
她自豪地背着崭新的书包,不过更重要的是她还紧紧抓着在德国不可或缺的“入学彩袋”(Schultüte),或者叫“糖袋”(Zuckertüte)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释