有奖纠错
| 划词

Lesen Sie den Briefwechsel zwischen den beiden Freundinnen.

您看看这两人书信来!

评价该例句:好评差评指正

Die Briefe gehen durch die Zensur.

书信查机关审查。

评价该例句:好评差评指正

Es regnete Briefe.

书信雪片似地飞来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleitstriemung, Gleitströmung, Gleitstück, Gleitstuhl, Gleitstützlager, Gleitsystem, Gleittisch, Gleittor, Gleitung, Gleitungsbruch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Und beim Schreiben ist eben immer noch der Brief Gold wert.

在写作中,书信价值千金。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was früher als Brief ins Haus geflattert kam, landet heute als E-Mail im Posteingang.

曾经被寄送到家里的书信,现在作为电子邮件发送。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语程 中级1(第3版)

Die beiden Tandempartner können sich mündlich oder schriftlich über das unterhalten, woran sie persönlich Interesse haben.

双方搭档可以口头也可以通过书信来聊聊自己感兴趣的东西。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das berühmteste Werk dieser Epoche ist der Briefroman " Die Leiden des jungen Werthers" von Johann Wolfgang von Goethe.

这一时期最著名的作品是约翰•沃尔夫冈•冯•歌德的书信体小说《少年维特的烦恼》。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Warum habe ich in diesem Beispiel " Minister" und " Präsident" und das Wort " Schreiben" benutzt?

为什么我在这个例子中使用了“Minister”(部长)和“Präsident”(总统)以及“Schreiben”(书信)这几个词呢?

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Seine Gefangenschaft gibt Paulus Zeit, um seine wichtigsten apostolischen Briefe zu schreiben.

他的入狱让保罗有时间写他最重的使徒书信

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Also blieb sie Florentino Ariza durch das anachronistische Band der Briefe verbunden.

因此,她通过不合时宜的书信纽带与 Florentino Ariza 保持联系。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Dieser Brief ist einer der längsten und bedeutendsten Werke des Mannes, der früher als " Saulus von Tarsus" bekannt war.

这封书信是前身为“大数的扫罗”的人最长、最重的作品之一。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

So zeigen die Buchstaben antiker Literaten nicht nur ihre literarischen Talente, sondern spiegeln auch ihre Werte und Lebensphilosophie wider.

古代作家的书信不仅展示了他们的文学才华,也体现了他们的价值观和人生哲学。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Und doch wurden, ohne daß ihr Verfasser es zu merken schien, diese Episteln des Nachholbedarfs und Aufschwungs zu Hirtenbriefen der Enttäuschung.

然而,这些关于头赶上和上升的书信却变成了令人失望的牧函。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Es scheint aber, dass viele in der Gemeinde seine Lehre aus diesem Brief abgelehnt und sich gegen seine Autorität aufgelehnt haben.

然而,会中似乎有许多人拒绝了他在这封书信中的导,并反抗了他的权威。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Diese Warnungen dienen alle dem größeren Anliegen des Briefes, nämlich zu zeigen, dass Jesus die endgültige Offenbarung der Liebe und Gnade Gottes ist.

这些警告都服务于这封书信的更大目的,即表明耶稣是上帝之爱和恩典的最终启示。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Jesus ist Gott, der Sohn, der Mensch wurde und diese erhabene Sicht von Jesus wird dann im Rest des Briefes weiter entdeckt.

耶稣是道成肉身的圣子,耶稣的这个崇高异象在书信的其余部分得到进一步探讨。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich kann viel über Europa, über Deutschland und vor allem über meine bayerische Heimat erzählen - am liebsten übrigens per Post, nicht so gern per E-Mail.

我可以讲很多关于欧洲,德国,尤其是我巴伐利亚家乡的事情,我们最好通过书信沟通,我不太喜欢电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

In verschiedenen kulturellen und historischen Epochen variieren Format, Sprache und Schreibstil der Briefe und spiegeln die sozialen Bräuche und kulturellen Merkmale dieser Zeit wider.

在不同的文和历史时期,书信的格式、语言和书写风格各不相同,反映了当时的社会风俗和文特征。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wir können auch mit Goethe durch Deutschland reisen, denn seine Werke und Briefe lassen sich oft auf Orte in Deutschland zurückführen, die er bereist hat.

我们还可以和歌德一起游历德国,因为他的作品和书信往往可以追溯到他游历过的德国地方。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Daher sollten wir die Tradition des Briefschreibens pflegen und vererben, damit sie weiterhin ihren einzigartigen Wert und ihre Rolle in der modernen Gesellschaft spielen kann.

因此, 我们应该保持和继承书信的传统,使其在现代社会中继续发挥其独特的价值和作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Briefe von historischen Berühmtheiten: Viele Briefe von historischen Berühmtheiten sind erhalten geblieben und werden zu wichtigen Materialien für das Studium ihres Lebens und ihrer Gedanken.

1、历史名人的书信:许多历史名人的书信被保存下来,成为研究他们的生活和思想的重资料。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

So zeigen die Briefe des französischen Schriftstellers Hugo nicht nur sein literarisches Talent, sondern spiegeln auch seine Ansichten und Einstellungen zu sozialen Themen der Zeit wider.

法国作家雨果的书信不仅展现了他的文学才华,也反映了他对当时社会问题的看法和态度。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Damals und auch noch mehrere Monate später war ihr nicht voll bewußt, wie sehr ihr die brieflichen Betrachtungen von Florentino Ariza geholfen hatten, ihren inneren Frieden wiederzufinden.

在那时以及之后的几个月里,她并不完全意识到弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 的书信体反思对她恢复内心平静有多大帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleitverschleiß, Gleitvorgang, Gleitweg, Gleitwegbake, Gleitwegleitstrahl, Gleitwegsender, Gleitwelle, Gleitwerk, Gleitwiderstand, Gleitwinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接