In diesem Buch handelt es sich um die Gewohnheit.
这本书是关于惯。
Du wirst dich hier bald eingewöhnen.
你在这里马惯。
Seine schleschten Gewohnheiten zeitigen einen schleschten Einfluss auf seine Kinder.
他坏惯给他孩子造了坏影响。
Gewohnheit tut alles.
一切都惯。
Das paßt nicht zu seinen sonstigen Gewohnheiten.
这不符合他通常惯。
Der tägliche Spaziergang ist ihm zur lieben Gewohnheit geworden.
每天散步已为他爱好惯。
Das Neinsagen ist ihm schon zur Gewohnheit geworden.
说“不”已经了他惯。
Er hat sich mittlerweile an seine neue Umgebung gewöhnt.
在这期间他已经惯了新环境。
Seine Unarten schleifen sich mehr und mehr ab.
他坏惯在逐渐改掉。
Er hat seinen Kindern früh angewöhnt.pünktlich zu sein.
他很早就使他孩子们守时间惯。
Er ist schwere Arbeit von Kindheit an gewohnt.
他从小就惯于艰苦劳动。
Er hatte sich manche absonderlich angewöhnt.
他了一些古怪惯。
Er ist an schwere Arbeit gewöhnt.
他已惯做繁重活儿。
Diese neumodischen Sitten liebe ich nicht!
这种时髦惯我不喜欢!
Unpünktlichkeit darf bei uns nicht einreisen.
不准时惯不允许在我们这儿蔓延。
Der dauernde Lärm war ihm ungewohnt.
他不惯这种持续不断喧闹声。
Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.
这符合(违反)我们惯。
Das ist hier (nicht) ortsüblich.
这(不)是本地惯。
Trunksucht ist ein verhängnisvolles Laster.
嗜酒是一种极为有害坏惯。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害传统风俗惯、负面男女陈规定型观念仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch der löst sich aus seiner gewohnten Position.
他也脱离了他位置。
Das Virus macht normales Verhalten zu einem Risiko und ganz ungewohnte Schutzmaßnahmen normal.
病毒将正常行为变成一种风险,将完全不防护措施变为正常。
Und um hier weniger selbstkritisch mit uns umzugehen, ist es wichtig zu verstehen wie Gewohnheiten funktionieren.
为了少一点自怨自艾,重要是先了解机制。
Irgendwann hätten wir uns an die neuen Umstände gewöhnt.
在某些时候,会新环境。
Die Zeit, die dann folgte, war eine Zeit tiefer Einschnitte mit Existenz ängsten und dem Verlust des Gewohnten.
接下来这段时间,是一段对生存到惶恐更为深入推进统一阶段,是一段失去了一切时间。
Der andere Grund hängt mit unseren Gewohnheiten zusammen.
另一个原因有关。
Das ist ein Skandal, an den wir uns nicht gewöhnen dürfen.
这是不能丑闻。
Bei mir hat sich das auch erst mit der Zeit entwickelt.
对来说,它是慢慢养成。
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier heißt es.
他说,人是动物。
Das sind wir auch nicht gewöhnt.
也没有坐。
Deswegen gewöhne dir an, nur knapp über die Hälfte deiner Zeit zu verplanen.
因此你应该养成只规划一半以上时间。
Und es wird heißer, als wir es gewohnt sind.
而且天气会比更热。
Sie wachsen nur nicht in der Dimension, wie wir das bisher gewohnt waren.
它只是不会以尺寸增长。
Es ist einfach schwer zu ertragen, dass mein kleiner Mann nicht immer noch mein kleiner Junge ist.
只是不小男孩变成小大人了。
Aber nach wenigen Tagen hatte ich mich schon an das Menschengewimmel gewöhnt.
但是,过了几天就这嘈杂人群了。
Die Kenntnis höllischer Redewendungen mag dabei helfen.
地狱相关用语等知识可能会有所帮助。
Die Eiszeitjäger lassen sie gewähren – Mensch und Wolf gewöhnen sich aneinander.
冰河时代猎人让人和狼了彼此关系。
Denn die Macht der Gewohnheit ist ein schwer zu überwinden.
因为力量是难以克服。
In Deutschland ist es nicht üblich, dass die Vereidigung eines Bundeskanzlers groß gefeiert wird.
在德国,盛大庆祝联邦总理宣誓就职是不。
Denn die Macht der Gewohnheit ist ein schwer zu überwintender Gegenspieler.
因为力量是一个难以克服对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释