有奖纠错
| 划词

Zwischen uns besteht ein sehr herzliches Verhältnis.

我们之间关系非真挚。

评价该例句:好评差评指正

Es ist zum Bruch zwischen ihnen gekommen.

他们之间已经决裂了。

评价该例句:好评差评指正

Sie sprachen unter sich (Dat.) vorwiegend Englisch.

他们之间主要讲英语。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.

他们之间争吵。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.

这两人之间关系不好。

评价该例句:好评差评指正

Der Stoff hat eine Zwischenfarbe zwischen gelb und grün.

这种料子颜色介于黄绿之间

评价该例句:好评差评指正

Du mußt dich zwischen Ja und Nein entscheiden.

你得可否之间抉择。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen beiden besteht ein Unterschied wie (zwischen) Tag und Nacht.

二者之间有天渊之别。

评价该例句:好评差评指正

Die Schere zwischen Arm und Reich werde immer größer.

贫富之间差距将会

评价该例句:好评差评指正

Es gibt große Unterschiede zwischen Stadt und Land.

市和乡村之间有很差别。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.

他们的观点之间出现鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.

两国之间的关系增强了。

评价该例句:好评差评指正

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于亚洲和美洲之间

评价该例句:好评差评指正

Die Sache war in einem Nu erledigt.

转眼之间事情就办好了。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen beiden Hochschulen entwickelt sich reibungslos.

两个高校之间的合作进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.

他们之间的关系最近密切了。

评价该例句:好评差评指正

Es kam zu einer Kollision zwischen ihm und mir.

他和我之间发生了矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Der Briefwechsel zwischen uns ist allmählich eingeschlafen.

我们之间的通信逐渐减少了。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.

他们之间的观点截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind saß zwischen seinem Vater und seiner Mutter.

这个孩子坐他的父母之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behebungsfrist, beheimaten, beheimatet, beheizen, beheizter Steamreformer, Beheizung, Beheizungsanlage, Beheizungsart, Beheizungseinrichtung, Beheizungsgas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇故事

Das Verhältnis zwischen einpacken und auspacken ist so ähnlich wie das zwischen kochen und essen.

包装礼物拆礼物关系类似于烹饪进食关系。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Von Liebe kann also wohl keine Rede mehr sein.

两人毫无爱情可言。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.

世界在旋转,扯断了你我羁绊。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Denn die Entfernung am Himmelszelt ist groß.

因为天宫距离很远。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Selma und du … Das ist ja wohl glasklar.

塞尔玛...可能很清楚。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Dieser Kampf der Schafe mit den Blumen soll unwichtig sein?

难道羊要?

评价该例句:好评差评指正
零基础冲关学德语视频合辑

Der Abend ist zwischen achtzehn und zweiundzwanzig Uhr.

晚上是6点到10点

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

SMS an Freunde sollen witzig und freundlich sein.

朋友短信应该风趣友好。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ich will hier keinen Streit unter Nachbarn.

希望邻居发生吵。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Dabei habe sich die Schere zwischen Arm und Reich weiter geöffnet.

贫富差距进一步拉大。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Hier gibt es einen kleinen, aber feinen Unterschied.

它们有一个细微区别。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Arbeitgeber und Arbeitnehmer können das doch flexibel unter sich regeln.

雇主雇员可以灵活安排。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Schädlings-Attacken eignen sich für die Sprach-Forschung besonders gut.

虫害时节有利于研究树木语言交流。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wir liegen genau zwischen dem Meer und den Bergen.

我们种植园就在海

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und den hätte es dann vermutlich gegen Japan gegeben.

也许是发生在德国与日本

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Einen direkten Zusammenhang zwischen salzhaltiger Ernährung und Nierenerkrankungen gibt es nicht.

高盐饮食与肾病没有直接联系。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Homer berichtet von einem Wettstreit der Krieger.

荷马报道了一场战士比赛。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und auf einmal bist du ganz tief in so was drin.

突然,你就深陷其中了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Gäste sitzen dann zwischen den Möbeln,Bildern und Büchern, die gerade dort sind.

客人坐在家具,照片

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und dann zwischen den Handflächen zu kleinen Kugeln rollen.

然后在两只手滚动成小球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behüter, behütet, behutsam, Behutsamkeit, bei, bei-, bei 40 % zusarmendrückung, bei Ankunft, bei Bedarf, bei biegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接