有奖纠错
| 划词

(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.

一星期可以退换。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonntage zählen bei den Urlaubstagen nicht mit.

(每个)星期计算在假日

评价该例句:好评差评指正

Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.

这完全()是在可能范围的。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktien sind in wenigen Tagen um 25ö gestürzt.

股票在下跌百分二十

评价该例句:好评差评指正

Eine Chronik beschreibt, was in einer bestimmten Zeit alles passiert ist.

编年史描述了一个确定的时间发生的所有事。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden in den nächsten Tagen von mir hören.

最近您会听到我的消息(或收到我的信)。

评价该例句:好评差评指正

Das steht nicht in meiner Gewalt.

在我的权限

评价该例句:好评差评指正

Zum Musikunterricht gehört auch die Gehör.

辨音训练也属于音乐课程

评价该例句:好评差评指正

Ich bin in zwei Stunden hierhergelaufen.

我在两小时跑到了这儿。

评价该例句:好评差评指正

Im letzteren Fall soll das Missionshauptquartier binnen 15 Tagen vollständig eingerichtet und funktionsfähig sein.

后者而言,特派团总部应在十完全设立并运作。

评价该例句:好评差评指正

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两,暴力行动断升级,变成了各主要总统候选人警卫人员间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Spricht sich ein Mitgliedstaat gegen einen Kandidaten aus, so wird dieser nicht in die Sachverständigengruppe aufgenommen.

专家小组的任何成员如果受到某一成员国反应列在小组

评价该例句:好评差评指正

Die verfahrensbezogenen und inhaltlichen Aspekte dieser Systeme variieren je nach Staat sowie innerhalb der Staaten stark.

在各个国家间和各国,这些系统的程序性和实质性内容有很大同。

评价该例句:好评差评指正

Er dient vielmehr im Gesamtrahmen des Übereinkommens dazu, unter anderem die folgenden Aspekte in den Vordergrund zu rücken

在《公约》的整体,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Vier Monate vor jeder Wahl fordert der Generalsekretär der Vereinten Nationen die Vertragsstaaten schriftlich auf, innerhalb von drei Monaten Kandidatinnen oder Kandidaten vorzuschlagen.

联合国秘书长应在每一次选举日前四个月致函各缔约国,请他们在三个月提名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt allen Teilnehmern an Ratssitzungen, sowohl seinen Mitgliedern als auch den Nichtmitgliedern, nahe, ihre Erklärungen in der Regel auf höchstens fünf Minuten zu beschränken.

作为一般规则,安全理事会鼓励所有参加安理会会议的人,无论是安理会成员,还是非成员,在5分钟结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Ferner ist zu betonen, wie wichtig es ist, im Unterricht über Rassismus als historisches Phänomen aufzuklären, vor allem auch über seine jetzigen oder früheren Ausprägungen innerhalb bestimmter Gemeinschaften.

另外还必须侧重有关种族主义的教学,因为种族主义有其历史背景,尤其是在特定社区表现或曾经表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更广的道德框架,《公约》第29条第1款和序言此作了部分阐述。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nahm insbesondere Kenntnis von der von beiden Parteien eingegangenen Verpflichtung, die Feindseligkeiten sofort einzustellen, innerhalb eines Monats eine ständige Waffenruhe zu vereinbaren und zu verhandeln, ohne den Wahlprozess zu beeinträchtigen.

安理会尤其注意到双方承诺立即停止敌行动,在一个月达成永久停火协议,并在影响选举进程的情况下进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang merkten einige Teilnehmer an, dass die Vertragsorgane ihre Funktion, die Erfüllung der Verpflichtungen zu überwachen, wirksamer wahrnehmen könnten, wenn die Berichte über einen Zeitraum von Jahren hinweg vorgelegt und geprüft würden.

在这方面,一些与会者提出,如果订在若干年提交和审议报告,各条约机构在监测义务的履行情况方面将能发挥更有效的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erklingen, erklügeln, erkoren, erkranken, erkranken an, erkrankt, Erkrankung, erkühnen, erkunden, erkundigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行TOP榜

Und in zehn Jahren können schön zwei Milliarden Menschen reisen.

十年之内,有20亿人松出行。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

In zwei Tagen ziehen wir um.

之内要搬出去。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das sortiment wurde auf ein paar hundert Basisprodukte beschränkt.

商品品种限制几百种基础商品之内

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und wenn der Spieler das in einem Durchlaufschafft, dann nennt man das Home Run.

当球员之内完成,就叫做本垒打。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und sie hat auch diese schwierige Sprache in erstaunlich kurzer Zeit erlernt.

她也令人震惊的极短时间之内学会了这门很难的语

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Das Erlernen von Medizin oder einer neuen Sprache wäre innerhalb weniger Sekunden möglich.

几秒钟之内就能学会医学或门新的语

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Kann ich Ihnen in 10 Minuten zurückrufen?

10分钟之内回您电话吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch auch das Gegenteil der Liebe wohnt im wichtigsten Organ des Menschen.

同样爱的反面也存这个人体最重要的器官之内

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir möchten eine Lieferung Blumen in 2 Tagen von Hamburg nach Beijing versenden.

A :我们想要之内批鲜花,从汉堡到北京。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Kein Wunder: sie verputzen ein Vielfaches ihres Körpergewichts an nur einem Tag.

他们之内就瘦了好几圈。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir werden Ihnen unsere letzte Entscheidung in 5 Tagen beteilen.

我们会5之内通知您。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man muss schon so realistisch sein, dass man nicht in fünf Minuten Hilfe hat.

(对于救援)大家要现实点,五分钟之内定能得到救援。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das muss 15 Minuten unterschreiten, weil die Waage weiß, bei 15 Minuten macht sie Schluss.

必须控制15分钟之内,因为秤会15分钟时停止。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja, aber können Sie die unverkauften Waren in 3 Monaten zurückschicken?

B :,但是您3个月之内退回您没卖掉的商品吗?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und so hatten wir dann in diesen vier Wochen nach Beginn dieser ganzen Aktion 300 Paar Schuhe zusammen.

活动开始4周之内我们就收到了300双鞋。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

In 2 Monaten wird das Kaufhaus aufgebaut. Ich möchte mich über die Anforderung zu diesem Projekt informieren.

A :这个商场2个月之内就会建出来。我想知道关于这项工程的要求。

评价该例句:好评差评指正
每日

" Ich weiß nicht, wie ich das alles an einem Tag machen soll. Ich muss das erst noch ausklügeln."

“我不知道,我怎么之内把这些全部都做完。我必须先想想。”

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Also fast fussläufig befindet sich das Lied da.

这首歌几乎步行距离之内

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Das sei von diesem Gesetz nicht abgedeckt.

这不本法的涵盖范围之内

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber geben Sie bitte diejenigen, die Sie nicht verkaufen können, in 2 Monaten zurück.

但是请您将那些,您卖不出去的货,2个月之内寄回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erkundungsstrecke, erkungigen, erkünsteln, erküren, ERL, erl., erlaben, erlag, Erlagschein, erlahmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接