有奖纠错
| 划词

Die hauptsächliche Schuld dieses Unfalls gehört zu dem betrunkenen Autofahrer.

这次事责任那名喝醉酒司机。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind diejenigen, die die Hauptverantwortung für die Prävention tragen.

国家政府是预防责任所在。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für die Umsetzung der Strategie liegt bei den Mitgliedstaaten.

会员国负有实施《战略》责任

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认执行制裁措施责任各国。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung dafür tragen die Taliban.

塔利班要对此负责任

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für die Garantie des Schutzes und des Wohlergehens jedes einzelnen Menschen liegt bei den Staaten.

保障个人保护和福祉责任国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit eng mit seinen Hauptverantwortungen verknüpft ist.

安全理事会认为,冲突后建设和平与它责任密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem, dass der Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt.

还重申,安全理事会承担着维护国际和平与安全责任

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass die somalischen Parteien selbst die Hauptverantwortung für die Herbeiführung einer umfassenden Waffenruhe in ganz Somalia tragen.

“安全理事会重申,索马里各方自身承担在索马里全境实现全面停火责任

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

国际法规定,交战方——国家或国家——要承担在战争期间保护平民免受苦难责任

评价该例句:好评差评指正

Diese Selbstverpflichtung spiegelt die Einsicht wider, dass die Hauptverantwortung für die Durchführung der Neuen Partnerschaft bei den afrikanischen Regierungen und Völkern liegt.

此一决心反映了一种认识,即执行新伙伴关系责任政府和人民。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass die staatlichen Behörden die Hauptverpflichtung und -verantwortung haben, Binnenvertriebenen in ihrem Zuständigkeitsbereich Schutz und humanitäre Hilfe zu gewähren.

安理会强调,国家当局负有责任和义务,必须对在其管辖下国内流离失所者,提供保护和人道义援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

强调,中等收入发展中国家对实现和维持可持续债务状况并处理其外债状况负有责任

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者责任文件得以定稿。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Land trägt die Hauptverantwortung für die eigene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, und die Rolle der nationalen Politiken und Entwicklungsstrategien kann gar nicht genügend betont werden.

每一个国家都应对其本国经济和社会发展承担责任,其国内政策与发展战略极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer statteten die Vereinten Nationen mit drei Räten aus, denen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich wichtige Aufgaben übertragen wurden: Sicherheitsrat, Wirtschafts- und Sozialrat und Treuhandrat.

联合国创始人给联合国创设了三个理事会,每一个理事会在各自领域负责任:安全理事会、经济及社会理事会和托管理事会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性剥削和性虐待行为氛围责任由管理人员和指挥官来承担。

评价该例句:好评差评指正

Als dem Organ der Vereinten Nationen mit der Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit kommt dem Sicherheitsrat bei der Verhütung bewaffneter Konflikte eine Schlüsselrolle zu.

作为联合国对维持国际和平与安全负有责任机构,安全理事会在预防武装冲突方面起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.

约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续生产和消费形态责任,必须由造成这些问题国家承担。

评价该例句:好评差评指正

Die von ihnen ergriffenen Maßnahmen müssen nicht im Widerspruch zu den Anstrengungen der Vereinten Nationen stehen, sie entheben die Vereinten Nationen aber auch nicht ihrer Hauptverantwortung für den Frieden und die Sicherheit.

区域组织努力并不一定同联合国努力背道而驰,它也不免除联合国在和平与安全方面责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diskrimination, Diskriminator, diskriminieren, diskriminierend, Diskriminierpegel, Diskriminierschwelle, diskriminiert, Diskriminierung, diskurrieren, Diskurs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 202312合集

Und verantwortlich dafür sind vor allem die großen Industrieländer.

工业化大国对负有主要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711合集

Verantwortlich dafür ist vor allem die IS-Miliz.

伊斯兰国民兵对主要

评价该例句:好评差评指正
热点听力

Starmer fordert, dass Europa zwar die Hauptlast trägt, die USA aber Unterstützung leisten.

斯塔默要求欧洲承担主要,但美国也要提供支持。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202212合集

Er hatte Trump die maßgebliche Verantwortung für den Sturm auf den Parlamentssitz vor zwei Jahren zugewiesen.

前,他让特朗普负起冲击议会席位的主要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212合集

Für Katastrophenfälle sind allerdings, so sieht es das Grundgesetz vor, in erster Linie die Bundesländer zuständig.

然而,根据基本法,联邦各州对灾害负主要

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Mehrheitsmeinung ist letztendlich: Deutschland trägt die Hauptschuld am Ausbruch des Krieges.

终,多数意见是:德国对战争的爆发负有主要

评价该例句:好评差评指正
SWR2频Wissen

Außerdem werden vor allem sie für das psychosoziale Wohlbefinden der Kinder verantwortlich gemacht – ebenso für den schulischen Erfolg.

,他们对孩子的社会心理健康以及学业成功负有主要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911合集

Vor allem aber sei die staatliche Kontrolle unzureichend, so die Kritiker. Hierfür ist vor allem die DAkkS GmbH zuständig.

重要的是,国家控制不足,批评者说。 DAkkS GmbH 对主要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bartels kann die Frage nach einem Hauptverantwortlichen für die Fehler im Fall Lügde verstehen, findet sie aber nicht zielführend.

Bartels 可以理解谁对 Lügde 案中的错误负主要的问题,但并不认为这是权宜之计。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810合集

Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan sieht in Fethullah Gülen den Hauptverantwortlichen für den Putschversuch von 2016.

土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安 (Recep Tayyip Erdogan) 认为法图拉·葛兰 (Fethullah Gülen) 对 2016 未遂政变负有主要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611合集

Der UN-Koordinator für humanitäre Hilfe macht für diese Situation in erster Linie das Regime von Machthaber Baschar al-Assad in Damaskus verantwortlich.

联合国人主义援助协调员认为,大马士革的统治者巴沙尔·阿萨德 (Bashar al-Assad) 政权应对这种情况负主要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202212合集

Auf der Suche nach Schuldigen sah die kritische Öffentlichkeit nunmehr die NPD in der Hauptverantwortung, eine seit 1964 existierende rechtsextreme Partei.

在寻找罪魁祸首的过程中,持批判态度的公众现在将 NPD 视为主要人,这是一个自 1964 以来一直存在的右翼极端主义政党。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20159合集

" Um ein schnelles und wirksames Handeln der Vereinten Nationen zu gewährleisten, übertragen ihre Mitglieder dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit."

“为了确保联合国采取迅速有效的行动,其成员将维护国际和平与安全的主要赋予安全理事会。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 新科技

Ein Jahr nach Beginn der Affäre um den Bluttest zur Früherkennung von Brustkrebs sei der als hauptverantwortlich geltende Direktor der Frauenklink immer noch im Amt, kritisiert der Wissenschaftsjournalist Volkart Wildermuth.

在早期发现乳腺癌的血液检查事件开始一后, 被认为是主要的妇女诊所主仍在,批评科学记者沃尔卡特·维尔德穆斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diskussionsfeature, Diskussionsforum, diskussionsfreudig, Diskussionsgegenstand, Diskussionsgruppe, Diskussionsleiter, Diskussionspapier, Diskussionsredner, Diskussionsrunde, Diskussionsteilnehmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接