有奖纠错
| 划词

Jan hatte vom Schulleiter persönlich eine Antwort erhalten.

简得到了班主任本人回复。

评价该例句:好评差评指正

Der Chef bestellte mich zu sich ins Büro.

主任约请我到他办公室来。

评价该例句:好评差评指正

Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.

中国国家人划生育委员会主任张维庆在北京强调。

评价该例句:好评差评指正

Kennen Sie den Leiter dieser Abteilung?

您认识这个主任吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.

艾滋病方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.

改革管理主任率先制订了相关行动划。

评价该例句:好评差评指正

Das UNOG gab später an, dass der Generaldirektor Schritte zur Behebung des Problems auf Dienstortebene unternommen hatte.

此后,日内瓦办事处称,办事处主任已采取步骤,在工作地点一级处理此问题。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.

这些专家,经执行主任执行主席核可,将是最终决,不得再行上诉。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.

秘书长已经建议设立这一门,由直接对他负责一名主任来担任主管。

评价该例句:好评差评指正

Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor.

执行主任接受监督厅所有建议,提出了实施这些建议详细工作时限。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führten das AIAD und das Büro des UNHCR-Generalinspektors eine gemeinsame Risikobewertung des Tsunami-Hilfsprojekts des UNHCR in Sri Lanka durch.

此外,监督厅难民专员办事处监察主任办公室联合对难民专员办事处在斯里兰卡海啸救灾项目进行了一次风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,这两个主任或政治干事现有工作量使他们无法专门承担这一角色。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Inspektion wurde jedoch festgestellt, dass das Büro sehr zentralistisch geleitet wird, weil der Exekutivdirektor die Autorität und Entscheidungsbefugnis in seinem eigenen Büro konzentriert.

但是,检查时也发现,办事处是以高度集中方式进行管理,所有权利决策权都集中在执行主任前沿办公室。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Fall benennt der Exekutivdirektor des OIP im Benehmen mit dem Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC Sachverständige, die den Vertrag nach den bereits dargelegten Verfahren erneut prüfen.

在此情况下,伊办执行主任,同监核视委执行主席协商,将指派专家按照上述程序重新审议该合同。

评价该例句:好评差评指正

Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.

例如,在塞拉利昂、东帝汶科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独特派团综合工作队,由主任一级干事担任队长。

评价该例句:好评差评指正

Als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation akzeptiere ich die volle Verantwortung für die umsichtige und wirksame Verwendung dieser Mittel zur Verwirklichung der von den Mitgliedstaaten festgelegten Ziele und Prioritäten.

作为本组织行政主任,我承担全责任,保证谨慎、有效地使用这些资源,实现会员国提出各项目标优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitung des betreffenden Arbeitsstabs würde von einem Gruppenmitglied auf das nächste übergehen (beispielsweise von einem Regionaldirektor oder politischen Referenten der DPKO auf seinen Amtskollegen in der DPA).

特派团综合工作队领导职责将从该团体一名成员移交另一名成员(例如,从维主任或政治干事移交其在政治对手)。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge dieser Kontakte traf der Vorsitz mit Sam Ibok, dem Direktor für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union, und mit Ki-Doulaye, dem amtierenden Leiter des Konfliktbewältigungszentrums der Afrikanischen Union, zusammen.

在这些接触中,特设工作组主席同非洲联盟平与安全主任萨姆·伊博科以及非洲联盟冲突管理中心代理主任基-杜拉耶举行了两次会晤。

评价该例句:好评差评指正

Trotz seiner Funktion als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation ist der Generalsekretär nicht befugt, ohne vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten Mittel zwischen Programmen umzuschichten oder von den Personalkosten auf die Nichtpersonalkosten zu überführen.

秘书长作为本组织行政主任,如不事先征得会员国同意,无权在各个方案人事与非人事费用之间调动资金。

评价该例句:好评差评指正

Ein konsequentes System der Programmaufsicht in Form einer Durchführungsüberwachung und Ergebnisbewertung war nicht vorhanden, und durch das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen durch den Exekutivdirektor an die Programmleiter wurden die Verantwortlichkeiten verwischt.

没有监测、实施评估结果方式连贯方案监督制度,同时由于执行主任没有给方案主管明确授权,结果责任归属模糊不清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herdentrieb, herdenweise, Herder, Herdfeuer, Herdfeuerung, Herdflächenleistung, Herdflammofen, Herdflotation, Herdformerei, Herdfrischen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das müsste man tatsächlich machen wahrscheinlich über den Klassenlehrer.

这可能要通过班主任来实

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Er ist Leiter des Akademischen Auslandsamtes der Universität Köln.

他是科隆大学国际办公室主任

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Anschließend gab's sogar noch Schuldzuweisungen durch die Studienleitung.

事后,他们甚至遭到了研究主任指责。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Mein Klassenlehrer in der Grundschule war auch mein Lieblingslehrer.

我小学主任也是我最喜欢老师。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Das muss ja nicht der Fachlehrer oder der Klassenlehrer sein.

它不一定是任课老师或班主任

评价该例句:好评差评指正
幼儿

Ihre Klassenlehrerin saß noch immer schlafend am Lehrerpult.

他们主任老师还在讲台上着觉。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Aber bald schon ließ sein Chef ihn zu sich kommen.

可是没过多久,他就被主任找了去。

评价该例句:好评差评指正
薪资大

Ich bin jetzt Klassenlehrer einer vierten Klasse, zum ersten Mal.

在是四年级班主任,第一次当。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dr. Jürgen Stettner, der Leiter einer Privatklinik in Köln, hat diese Ausbildung.

科隆一家私人诊所主任于尔根·施泰特纳博士接受了这次培训。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Das war eine Tierstimme" , sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.

“这不是人声音。”主任说,跟母亲尖叫声一比他嗓音显得格外低沉。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Mies van der Rohe, letzter Direktor der Bauhausschule wird leiter der Architektur Abteilung im armer Institut in Chicago.

最后一任包豪斯校长,路德维希·密斯·凡德罗,在芝加哥一个较穷机构里做建筑系主任

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die Polizei leitete eine Fahndung nach dem flüchtigen Leiter der Suchtklinik ein.

警方对在逃戒瘾诊所主任展开搜捕。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Der Stabschef ist der zweitwichtigste Mann im Weißen Haus.

白宫办公厅主任是白宫第二重要人物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Kommunikationsdirektor des US-Sicherheitsrats äußerte sich gestern Abend.

美国安理会通讯主任昨晚发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir werden Direktor Zheng so schnell wie möglich benachrichtigen.

我们会尽快通知郑主任

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ohne die Klinik könnte es Engpässe geben, sagt der ärztliche Leiter.

医疗主任说,如果没有诊所,可能会出瓶颈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sprechen mit Volker Perthes, dem Direktor der Stiftung Wissenschaft und Politik.

我们采访了科学与政治基金会主任 Volker Perthes。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Michael Schimek ist stellvertretender Leiter des Museumsdorfs Cloppenburg.

Michael Schimek 是克洛彭堡博物馆村主任

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Damit können mich die Leute in der Regie direkt ansprechen.

这样主任办公室人就可以直接和我说话了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Der Direktor des Welt-Ernährungs-Programms der UNO hat Madagaskar besucht.

联合国世界粮食计划署主任访问了马达加斯加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Herdschmelzofen, Herdsohle, Herdtiefofen, Herdwagenofen, Herdzone, hereditär, Heredität, Heredopathie, hereilen, herein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接