Er bürstete seinen Körper,bis er Krebsrot war.
他把身体擦得发红为止。
Er ist bis jetzt überall gut durchgekommen.
他到现在为止一直到处吃得开。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘车到这儿为止,不再往前了。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期到10月30日为止。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我们劝了他好久,直到他同意为止。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
他被纠缠了这么久,直到他让步为止。
Die WHO wollte die Masern bis 2010 ausrotten.
世界生组织打算到2010年为止彻底消灭麻疹。
David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.
到目前为止,大已经申请了五份工作。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央决定,坚为止所贯彻的政治路线。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法院保留到事情最后弄清楚为止。
Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.
对这个国家的经济制裁迄为止收效甚微。
Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.
她喋喋不休地怂恿他,一直到他让步为止。
Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).
这条公共汽车路线到火车站(一个广场)为止。
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们不得不时间地对她进行规劝,直到她愿意和解为止。
Die Erschütterung gilt als die bisher schwerste, die durch den Bergbau ausgelöst wurde.
这次地震是迄为止由采矿引发的地震中最严重的一次。
Die Straße mündet auf einen Platz.
这条街通到广场为止。
50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.
到目前为止,已有 50 人喜欢我的新页面。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Supernova war 2,5 Millionen Mahl heller als die bislang größte beobachtete Sternenexplosion.
超级新星的亮度是迄为止观测到的最大的星体爆炸的250万倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das machst du so lang, bis du bei der Mitte des Spiels angekommen bist.
直卷到中线。
Bisher ist aber noch nicht darüber entschieden worden.
但到目前尚未确定。
Bis der Käse geschmolzen und die Pizza schön knusprig ist.
直到奶酪融化,披萨变得酥脆。
Es sind bis jetzt drei Lagen übereinander.
到现在,已经叠放了三层。
Aber ich benutze mein Shampoo, bis es alle ist.
但我会用到洗发水用完。
Noch immer hat keine Frau den Mond betreten.
但至今还没有女性登陆过月球。
Wohin ging denn bisher Ihr schönster Urlaub?
至今,您去哪里度过了最美好的假期?
Sie ändern gar nichts mehr. Unsere Zusammenarbeit ist beendet.
不用改了。我们的合作到此。
Bis hierhin ist noch alles sehr einfach.
目前,切都很简单。
Das war es mit dem Video zum Thema Gen Z.
Z代主题视频就到此啦。
Und damit zu diesem Zeitpunkt der älteste US-Präsident aller Zeiten.
也就是迄今最年长的美国总统。
Das haben wir bislang auch ganz gut hinbekommen.
目前,我们做得很不错。
Anstrengend, aber bislang läuft es ziemlich gut.
很累,但到目前还算顺利。
Bis jetzt sind die alle noch weiß.
到目前,都还是白色的。
Das chinesische Fondue hat mit Abstand die meisten Zutaten.
到目前,中式火锅的配料最多。
Bisher bin ich dazu aber irgendwie nicht gekommen.
但是到目前,我还没有做到。
Doch Die bisherige Forschung ist weniger auf eine Verbesserung der Ernährungslage ausgerichtet.
但目前的研究不太注重改善食品状况。
Bis heute wurden dort 20 Institute neu gegründet.
迄今德国东部地区新建有20家研究所。
Der bisherige wirtschaftliche Erfolg bremst nahezu die Entwicklung.
迄今取得的经济成就几乎使发展停滞。
Ziemlich unschöne Sache, damit hören wir für heute auch auf.
很沉重的事情,我们今天也就到此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释