有奖纠错
| 划词

Mit Hilfe des internetgestützten Nachrichtenzentrums der Vereinten Nationen werden heute den regionalen Medien Informationen und andere Materialien in Echtzeit zur Verfügung gestellt.

,通过使用万维网的联合国新闻区域媒体可以实时获得信息及其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

我们继续推联合国新闻区域化的过程,我请新闻部研究西欧的经验,从吸取宝贵的经验

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

我题为“加强联合国:进一步改革纲领”的报告,我提议围绕区域站使联合国新闻的网络合理化,从设立西欧站开始。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass die subregionalen Entwicklungszentren eine klare Vorstellung von ihren Verantwortlichkeiten im Verwaltungs- und Finanzbereich haben und dass sie wissen, welche Rolle der ECA-Zentrale bei der Sicherstellung der ordnungsgemäßen Wahrnehmung dieser Verantwortlichkeiten zukommt.

各分区域发展必须明确理解它们的政和财务责任,以及非洲经委会总部确保这些职责得到认真面所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt stellte außerdem fest, dass die Kommission bei der vollständigen Umsetzung von fünf der zehn besonders bedeutsamen Empfehlungen, die sich auf die Prüfung der Gehaltsbuchhaltung und des Subregionalen Entwicklungszentrums in Kigali bezogen, erhebliche Fortschritte erzielt hat.

监督厅还注意到,对薪给以及设基加利的分区域发展审计后提出了10项重要建议后,非洲经委会实施其5项重要建议面取得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte drei der fünf Zentren für subregionale Entwicklung der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) und stellte fest, dass die Tätigkeiten in den Bereichen Finanzen, Personal und Beschaffungswesen im Einklang mit den Regeln und Vorschriften der Vereinten Nationen durchgeführt wurden.

非洲经委会有五个分区域发展,监督厅对其三个进了审计发现财务、人事和采购活动是依照联合国的规章进的。

评价该例句:好评差评指正

Die Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung, die sich ausschließlich auf freiwillige Finanzbeiträge stützen, fördern diese Initiativen und unterstützen die Regionalprogramme für die Einsammlung und Vernichtung von Waffen sowie für die Ausbildung im Hinblick auf die Ausarbeitung einschlägiger Rechtsvorschriften.

联合国促进和平与裁军区域完全依靠自愿捐款,一直支持这些倡议,并协助各种收集和销毁武器的区域案,以及提供制订有关立法和条例面的培

评价该例句:好评差评指正

Das Amt weist außerdem darauf hin, dass das Regionalzentrum der Vereinten Nationen in Asien und im Pazifik noch nicht nach Katmandu (Nepal) verlegt wurde, obwohl das AIAD empfohlen hatte, so bald wie möglich den Aktionsplan für die Verlegung mit einer angemessenen Frist zu erstellen und ihn anschließend umzusetzen.

监督厅还注意到联合国亚洲及太平洋区域还没有搬迁到尼泊尔加德满都,尽管它曾建议尽快制定包括适当的最后期限内的搬迁动计划并予以执

评价该例句:好评差评指正

Die Süd-Süd-Zusammenarbeit verstärkt unterstützen, als Mittel zur Förderung der Entwicklung in Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern durch die Erhöhung der Investitionen und des Transfers geeigneter Technologien im Wege wechselseitiger Vereinbarungen sowie durch die Förderung der Humankapitalentwicklung und der Technologieentwicklung auf regionaler Ebene, unter anderem durch Zentren für Technologieförderung.

加强对南南合作的支助,通过彼此商定的安排促进投资和适当技术的转让,以及特别是通过促进技术推动区域人力资源开发和技术发展,作为促进非洲和最不发达国家发展的手段。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和联合国国际预防犯罪、联合国区域间犯罪和司法研究所、案网络各研究所的继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Futterkette, Futterkörper, Futterkrippe, Futterlader, Futterleder, Futterlederflanke, Futterleiste, Futtermais, Futtermasse, Futtermauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Doch, denn gerade innerorts wird deutlich, wie gefährlich zu schnelles Fahren ist.

,在中心,大家都知道超速驾驶危害性之大。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Zentrum wird kaum von Wolken bedeckt. Der Kraterrand wirkt wie ein großer Schutzwall.

中心几乎不会被云层覆盖。陨石坑边缘犹如一面巨型防护墙。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Da müsst ihr immer selbst schauen bei eurem jeweiligen Prüfungszentrum.

你们得自己查看所在考试中心时间。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dieses unterschiedliche Rotationsverhalten lässt auf verschiedene Entstehungsprozesse der beiden Komponenten im Zentralbereich der Milchstraße schließen.

这种不同自转行为暗示了银河系中心两种成分不同形成过程。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Zentrum Großdeutschlands sollte dabei auf dem Gebiet Berlins die " Welthauptstadt Germania" entstehen.

在大德国中心,在柏林内,将建立“世界首都日耳曼”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Bau-Dezernent Peck läuft in den nächsten Innenhof. Hier liegt das Außengelände einer Kita.

建筑监理派克跑进隔壁院子。这里是一家日托中心室外

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dort übernimmt der Staat die Kosten; überregionale Zentren koordinieren die Einsätze der Sprach- und Integrationsmittler.

在那里,国家承担费用; 跨中心协调语言和融合调部署。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Parkverwaltung: Hallo, die Toilette befindet sich im zentralen Bereich des Parks, in der Nähe des Kinderspielplatzes.

园区管理:您好, 卫生间位于园区中心,靠近儿童游乐场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Er ist Direktor des Zentrums für Regionalpolitik an der Russischen Akademie für Nationalökonomie und Öffentlichen Dienst in Moskau.

他是位于莫斯科俄罗斯国民经济和公务学院政策中心主任。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Arbeitslosigkeit: Wenn man arbeitslos ist, kann man sich beim RAV (Regionalen Arbeitsvermittlungszentrum) melden und Unterstützung bei der Arbeitssuche erhalten.

失业: 如果您失业,您可以在 RAV(就业中心)注册并获得找工作支持。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Auf seinen Bildern zeichnet sich eine rund 15.000 Lichtjahre breite Struktur ab, die sich ringartig um den zentralen Bereich der Galaxie legt.

图像揭示了一个大约 15,000 光年宽结构,它像一个环一样环绕着银河系中心

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Eines von ihnen befindet sich in einer belebten Gegend im Stadtzentrum, mit bequemen Verkehrsmitteln und nur einen 5-minütigen Spaziergang von der U-Bahn-Station entfernt.

其中一家位于市中心繁华,交通便利, 步行5分钟即可到达地铁站。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Phillip Wendt stellt für den Bereich der Verbraucherzentrale Hessen fest, dass sich momentan die Themen bei den Anfragen in der anhaltenden Coronakrise wieder ändern.

菲利普·温特(Phillip Wendt)在黑森州消费者咨询中心指出,在持续电晕危机中,询问主题目前正在再次发生变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Das urbane Gebiet entstand als Kategorie im deutschen Baurecht als Antwort auf diesen Trend, um in den zentralen Gebieten wachsender Städte leichter bauen zu können.

为响应这一趋势, 城市地区作为德国建筑法中一个类别出现,以促进在发展中城市中心建设。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Unterhalb von acht Prozent der Sonnenmasse reichen die Bedingungen im zentralen Bereich nicht mehr aus, um die Kernreaktionen zu zünden – solche Objekte werden als Braune Zwerge bezeichnet.

低于太阳质量百分之八, 中心条件不再足以点燃核反应——这样物体被称为褐矮星。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Beispiel 2: Congestion Charge System in New York Um Verkehrsstaus zu verringern, hat New York City ein Staupreissystem eingeführt, das Gebühren für Fahrzeuge erhebt, die in den zentralen Bereich von Manhattan fahren.

例2:纽约拥堵收费制度 为了减少交通拥堵,纽约市实施了拥堵收费制度,对进入曼哈顿中心车辆进行收费。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Herr Hanusch: Sie müssen zu einander passen, in gewisser Weise, was das Spektrum der Fakultäten anlangt; vielleicht auch was die Größe anlangt; vielleicht auch was die regionale oder zentrale Bedeutung anlangt.

哈努施先生:就院系范围而言, 它们必须以某种方式结合在一起;也可能在尺寸方面; 也可能在中心重要性方面。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Diese Spiralarme, die sich in der Regel für mehr als eine halbe Windung um den zentralen Bereich der Galaxie legen, enthalten viel Gas und Staub, aus denen auch heute noch neue Sterne entstehen können.

这些旋臂通常环绕银河系中心超过半圈,其中包含大量气体和尘埃, 今天仍可从中形成新恒星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Futtersaft, Futtersaftdrüse, Futtersalz, Futterschaft, Futterscheibe, Futterscheiben, Futterschlitten, Futterschlüssel, Futterschneidemaschine, Futterschuss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接