有奖纠错
| 划词

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为,针对中层管理人员和军指挥官的关于防削和虐待的必修训练课程训练单2和3已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe befürwortet daher, umgehend die Zusammensetzung des Felddienstes und seinen Sinn und Zweck zu überprüfen und zu überdenken, damit er den heutigen und künftigen Anforderungen der Feldeinsätze besser gerecht werden kann, wobei mittleren und höheren Führungskräften in Schlüsselbereichen der Verwaltung und Logistik besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.

因此,小组鼓励紧急修改务处的组成和设置的理由,以便更密切地配合现在和今后地行动的需求,并特别重视关键行政与后方面的中层和高层管理人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Echoanzeige, Echobox, Echodämpfung, Echofalle, Echöffekt, Echograph, Echoimpulsfehlerprüfgerät, Echokanal, Echokardiograph, Echolaufzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Im Jahr 2018 voraussichtlich 6,5 Prozent eine extrem schnell wachsende Mittelschicht 900 österreichische Unternehmen die derzeit in China tätig sind.

2018年,预计将有百分之6.5的900家奥地利企业在国建立。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Mitte in unsere Gesellschaft würde es treffen.

它将影响我们社会的

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Aber auch Sie im Oberrang, im Mittelrang und im Unterrang.

但你也在上和下

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Basis hingegen, auch die mittlere Funktionärseben ist mindestens verunsichert.

另一方面,基地,包括官员,至少是不安全的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合集

So besteht die Gefahr, dass vor allem das mittlere Management seine Mitarbeiter immer technokratischer führt, sagt Harms.

哈姆斯说,理人员尤其有可能以越来越术官僚的方式领导员工。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Florentino Ariza zog ostentativ seinen Kabinenschlüssel aus der Tasche: eine gewöhnliche Kabine auf dem Mitteldeck.

弗洛·阿里萨 (Florentino Ariza) 炫耀地从口袋里掏出他的船舱钥匙:甲板上的一个普通船舱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Wenn ihre Partei die Mitte der Gesellschaft repräsentieren will, so Deitermann, dann müssten sie sich bei diesen Themen mehr öffnen.

根据 Deitermann 的说法,如果你的政党想要代表社会,那么你必须在这些问题上更加开放。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年4月合集

Bei der Eröffnung des Friedensfestes betonte Sachsens Ministerpräsident Michael Kretschmer, der Kampf gegen Rechts müsse " aus der Mitte der Gesellschaft kommen" .

在和平节开幕式上, 萨克森州总理迈克尔·克雷奇默强调,反对右翼的斗争必须“来自社会” 。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合集

Hinzu kommt, dass viele Führungskräfte der mittleren und unteren Ebene oft nur noch das machen dürfen, was ihnen von oben gesagt wird, kritisiert Harms.

此外,哈姆斯批评说, 许多和基理人员通常只被允许做上级要求他们做的事情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Doch gerade diese Jobs waren im mittleren Management klassische Aufstiegsjobs, die aus einer relativ prekären Arbeitssituation in eine höher qualifizierte, besser bezahlte Arbeit führen konnten.

但恰恰是这些理职位是典型的职业发展职位,可以从相对不稳定的工作环境转为能更高、薪水更高的工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Webseiten, Apps, Programme und Algorithmen die bei Clickworker, Amazon Mechanical Turk, Uber, AirBnB zum Einsatz kommen, machen den Job, den früher Vorarbeiter oder das mittlere Management übernommen haben.

Clickworker、Amazon Mechanical Turk、Uber、AirBnB 使用的网站、应用程序、程序和算法可以完成工头或理人员过去所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es hat angefangen an der Fachhochschule in Münster, die Nachwuchsprofessuren aufgelegt hat. Das heißt, da werden Stellen besetzt, die zwar einen Professorentitel kriegen, aber eigentlich Mittelbaustellen sind, keine echten Professuren, und den Leuten fehlt noch die Berufspraxis.

它始于明斯特的应用科学大学, 该大学设立了初级教授职位。 这就是说,满是教授头衔的职位,实际上是职位, 不是真正的教授职位, 人们还缺乏专业经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echt Juchten, echt Saffian, echt Sämischleder, Echtalarm, Echtbase, Echtbeizenfarbstoff, Echtblau, Echtdrahttexturierverfahren, echte Lösung, Echter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接