有奖纠错
| 划词

Er wollte davon nichts hören und sehen.

此不闻不问

评价该例句:好评差评指正

Er hatte für sie ungefragt ein Glas Wein bestellt.

(口)他事先不问一下就给她要了杯酒。

评价该例句:好评差评指正

Er nahm das Buch,ohne zu fragen.

他问也不问就把书拿了。

评价该例句:好评差评指正

Die Regeln enthalten die von der Versammlung aufgestellten legislativen Richtlinien zur Regelung der Planung, Programmierung, Überwachung und Evaluierung aller Tätigkeiten der Vereinten Nationen, gleichviel aus welcher Quelle diese finanziert werden.

条例载有大会制订的法律指示,适用于联合国进行的所有活动(不问来源)的规划、方案拟订、监测和评价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dezimaldarstellung, Dezimale, Dezimaleingabe, dezimalen, Dezimalentwicklung, Dezimalexponent, Dezimalklassifikation, Dezimalkode, Dezimalkomma, Dezimalkorrektur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Und wenn man sich selbst nicht stellt, stellt sie einem wer anders.

如果你自己,别人也会的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen frage ich einfach gar nicht und bin weniger kritisch.

这就是我为什去质疑的原因。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Ich frage nicht, weil ich habe keine Lust aufzustehen.

,因为我想起床。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ihr seid Kaiser eines Landes, in das Ihr keinen Fuß mehr zu setzen wagt, weil Ihr lieber zögert, statt zu handeln.

您是个对国家的国王。因为您宁可踌躇定也愿有所行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir diese Frage nicht stellen, dann glaube ich, werden wir auch Martin Luther nicht gerecht.

如果我们这个题,那我相信我们也会公正对待马丁路德。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir diese Frage verschweigen oder nicht stellen: Wie finde ich Gott in dieser Gesellschaft?

如果我们保持沉默或这个题:我如何在这个社会中找到上帝?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sind dort nicht vielleicht eher fachlich top-ausgebildete Ingenieure gefragt, die nicht zu viel nachfragen? Nein, behauptet Hofmann.

那些太多题的高素质工程师是更受欢迎吗? ,霍夫曼声称。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Ein Monument von der Größe eines fünfstöckigen Hauses verschwindet in der Mitte der Nacht und die Medien sind nicht neugierig, fragen nicht nach, berichten nicht.

一座五层楼大小的纪念碑在半夜好奇,报道。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ob er sie nicht manchmal mit kleiner Eifersüchtelei peinigt, das lasse ich dahingestellt sein, wenigstens würd' ich an seinem Platze nicht ganz sicher vor diesem Teufel bleiben.

他是否偶尔也对她发发醋劲儿,我暂且;至少我要是他,就难保完全受嫉妒这个魔鬼的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und unser Angebot kann man auf den Nenner bringen, wir fragen nicht, wo der herkommt, sondern unser Ziel ist, wir fragen ihn: Wo willst du hin?

而我们的offer可以简化为一个公分母, 我们它来自哪里,我们的目标是, 我们它:你想去哪里?

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Du fragtest nicht nach meinem Namen, nicht nach meiner Wohnung: ich war Dir wiederum nur das Abenteuer, das Namenlose, die heiße Stunde, die im Rauch des Vergessens spurlos sich löst.

我叫什名字,也我住在那里:我对你来说,又过只是一次艳遇,一个无名的女人,一段热情的时光,最后在遗忘的烟雾中得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das kann sich wahnsinnig in die Länge ziehen. Und für Menschen, die da eh Probleme mit haben, kann es ein Grund sein, den Antrag erst gar nicht zu stellen.

这可能会花费很多时间。 对于无论如何都有题的人来说,这可能是一个理由只申请, 根本

评价该例句:好评差评指正
Learn German with Thomas

Da sitzt du dann mit diesem schon schmutzigen Besteck und dieser alten Papierserviette und wenn du dann nicht fragst, ob du das nochmal neu haben könntest, dann wird da auch nicht viel passieren.

所以, 你坐在这里, 周围都是已经很脏的餐具和旧纸巾,如果你是否可以给你新的,那会发生什事情了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dezimierung, Dezister, Dezitechnik, Dezitex, Dezitonne, DF, DFA, DFB, DFB(Deutscher Fußball-Bund), DFBI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接