有奖纠错
| 划词

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于适当的自尊心拒绝了我们的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Es gebührt mir nicht,das zu tun.

做这事对我来说适当的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemerkung war völlig deplaciert.

这话适当的。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen des unbefugten Zugriffs auf das Internet durch Personen in der Haftanstalt der Vereinten Nationen am Gerichtshof

对卢旺达问法庭联合拘留中心有人未经授权适当地访问因特网的指控。

评价该例句:好评差评指正

Dies scheint zahlreiche Staaten zu der Annahme veranlasst zu haben, dass es unnötig oder sogar unangebracht sei, dafür zu sorgen, dass die maßgeblichen Grundsätze in Rechts- oder Verwaltungsvorschriften berücksichtigt werden.

这似乎使许多家认为,在立法或行政指令中体现相关原则不必要或甚至适当的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glorifizieren, Gloriole, glorios, glorreich, glorreiche zeit, glosen, Glossar, Glossarium, Glossator, Glosse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语3)

Beispielsweise kann die Regierung während einer Wirtschaftskrise unangemessene Haushaltspolitik umsetzen und die wirtschaftliche Rezession verschärfen.

例如,在经济危机期间,政府可能会实施适当的财政政策并加剧经济衰退。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年9月合集

Darauf nicht angemessen zu reagieren, wäre fahrlässig, betonte Scholz.

肖尔茨强调说,对此做出适当反应将被视为疏忽。

评价该例句:好评差评指正
德语3)

Rechtliche Starrheit Die Gesetzgebung kann nicht mit dem Tempo der sozialen Veränderungen mithalten, was zu Rechtsrigidität und Ungeeignung führt.

3. 法律僵化 立法无法跟上社会变革的步伐,导致法律僵化和适当

评价该例句:好评差评指正
德语1)

Technische Hindernisse : Ungeeignete Kommunikationsmittel oder technische Probleme können die effektive Übermittlung von Informationen behindern.

技术障碍: 适当的通信方式或技术问题会阻碍信息的有效传输。

评价该例句:好评差评指正
德语1)

Führungsverhalten : Führungsverhalten und Entscheidungen haben einen entscheidenden Einfluss auf die Vertrauenskultur im Team, und unangemessenes Führungsverhalten kann zu Vertrauenskrisen führen.

领导行为:领导行为和决策对团队中的信任化具有决定性影响,适当的领导行为会导致信任危机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Es sei auf unzulässige Weise Druck auf die damalige Justizministerin Jody Wilson-Raybould ausgeübt worden, um SNC-Lavalin vor Strafverfolgung zu schützen, heißt es.

它说当时的司法部长乔迪·威尔逊-雷布尔德承受着适当的压力, 要求保护 SNC-Lavalin 免受起诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die Bundeswehr führte mehrere " nicht sachgerechte Führungsentscheidungen" auf, dazu zählt auch, dass die Offiziersanwärter Feldjacken über Splitterschutzwesten und Gefechtshelme getragen hätten.

德国联邦国防军列出了几项“适当的管理决定” ,包括军官候选人在防弹衣和战斗头盔上穿着野战夹克。

评价该例句:好评差评指正
德语1)

Dazu gehören die Festlegung von Internetfristen, die Beschränkung des Zugriffs auf unangemessene Websites und Social-Media-Plattformen und die Anleitung von Kindern bei der Interaktion mit Netznutzern.

这些措施包括设置互联网截止日期、限制访问适当的网站和社交媒体平台,以及引导儿童与网络用户互动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Insofern hat auch die deutsche Regierung das nicht fordern dürfen, dass man diese Staatsbürgerschaft aufgeben muss, um die deutsche Staatsbürgerschaft zu erhalten, weil das Gesetz sagt, die Konsequenzen dürfen nicht unangemessen oder unangebracht sein.

在这方面,德国政府也允许要求你必须放弃这个公民身份才能获得德国公民身份,因为法律规定后果不得不当或适当

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glottis, Glottisschlag, Glotzauge, Glotze, glotzen, Glotzer, Glotzkasten, Glotzkiste, Glotzkopf, Glotzophon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接