Er ist so unbedeutend, dass wir ihn gar nicht kennenlernen.
他如此的足道,以至于我们认识他。
Diese Feder ist unbedeutend.
这片羽足道。
Der Schaden ist nicht nennenswert.
损失足道的。
Er ist ein Nichtschen.
他个足道的人。
Die eingezogenen Gelder stellen nur einen kleinen Bruchteil der Gesamtsumme dar, die terroristischen Organisationen zur Verfügung steht.
被扣押的资金只恐怖主义组织可获得的资金总数的足道的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milch ist ja eigentlich was ganz triviales.
牛奶其实是很微不足道东西。
Das ist ziemlich mickrig im Vergleich zu einem Planeten-Abbau.
拆解一颗行星相比,这直是微不足道。
Jemanden zu begrüßen, ist ja etwas sehr Kleines, das man von jemandem erwarten kann.
问候他人,本是一件微不足道、理所当然小事。
Es ist so viel, so wenig Bewegung und trotzdem so eine Belastung.
如此微不足道运动,但对我来说仍然是一个负担。
Sie ist grade mal 2-3 mm lang und hat nur mickrige Zangen.
这种蚂蚁只有2-3毫米长,只有微不足道钳子。
Sein Nachfolger wurde niemand Geringeres als Arnold Schwarzenegger.
他下一任则是微不足道阿诺德·瓦辛格。
Wir haben inzwischen mehr gelernt, als das bißchen Scham zu überwinden.
这期间,我们克服了比这种微不足道难堪更多东西。
Sollte er die harmlose Bitte seines jüngsten und liebsten Kindes nicht erfüllen können?
他是不是满足不了自己爱小女儿这个微不足道希求了?
Diese Sorgen können durch kleinste Auslöser getriggert werden und stehen in keinem angemessenen Verhältnis zu dem realen Problem.
这些不安可以被微不足道因素触发,和实际问题大小毫不成正比。
Die stärksten Kräfte, die der Mensch mobilisieren kann, sind lächerlich klein im Vergleich zu den Naturgewalten.
人类能够动强大力量自然力量相比直微不足道得可笑。
Wir hatten Kunst erwartet - so lautet die triviale Antwort.
我们期待艺术——这是一个微不足道答案。
Die bisherige Bilanz dieser Sondertribunale sieht mager aus.
这些特别法庭以前记录看起来微不足道。
Sie seien zu vage, mager und unzureichend, so die Opposition.
根据反对派说法,它们过于模糊、微不足道和不足。
Was für viele als vernachlässigbares Einzelproblem erscheinen mag, nehmen die Verfassungsrichter sehr ernst.
在许多人看来是微不足道个人问题,宪法法官却非常重视。
Verglichen mit den Schwerverbrechern, die danach reihenweise an Herzversagen starben, war er schon auffällig unbedeutend.
后来成群结队死于心力衰竭严重罪犯相比,他已经显得微不足道了。
Ob diese Tradition in Harmlosigkeit oder in Verhärtung untergeht, Bedeutungslosigkeit ist ihr in beiden Varianten gewiss.
无论这种传统淹没在无害还是硬化中,在这两种变体中都是微不足道。
Die sind nicht unbeträchtlich und, wie gesagt, aus meiner Sicht nicht die direkte Verantwortung der Automobilhersteller.
这些并非微不足道, 正如我所说,在我看来,这不是汽车制造商直接责任。
Es handele sich um ein " unbedeutendes Liquiditätsproblem" , das Europa nicht auseinandertreiben dürfe, sagte er in der ARD.
他在 ARD 上表示, 这是一个“微不足道流动性问题” ,不应将欧洲分开。
Wohl auch angesichts einer erregten Bevölkerung befanden die Vorstandsmitglieder: Sexualdelikte seien keine Kavaliersdelikte, sie würden der sexuellen Selbstbestimmung widersprechen.
可能也是考虑到人口激荡,委员会成员发现性犯罪不是微不足道罪行, 它们会性自决相矛盾。
Und wir hatten in dieser Woche ja in Berlin den Dieselgipfel mit Ergebnissen, die weitläufig als etwas mau beschrieben worden sind.
本周我们在柏林举行了柴油峰会,结果被广泛描为有些微不足道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释