Das Glück kehrte ihm den Rükken.
他不走运。
Der Sportler haderte mit seinem Pech bei diesem Wettkampf.
运动员抱怨自赛中不走运。
Mit den Frauen hat er immer Pech - Er verliebt sich immer in die falsche.
女人问题上他总是不走运——他总是爱错人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch heute hat er wenig Erfolg; etwas anderes beschäftigt uns zu sehr.
但今天,的笑话并不走运。我正忙着想别的事情。
Doch er hatte einfach kein Glück.
但只是不走运。
Das Weltpfadfindertreffen in Südkorea war wirklich vom Pech verfolgt.
但是:韩国的世界童军大会实在是太不走运了。
Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück!
我放弃了。我就是不走运!
Wer mehr als zwei Mal pro Semester fehlt, hat Pech gehabt.
如你一个学期缺勤超过两次,那你就不走运了。
Wenn die Menschen nach langem Warten endlich an der Reihe sind, haben sie meistens Pech.
当人在漫长的等待之后终于轮到时,常是不走运的。
Wenn ich Pech hab, kommt sofort die Strafe: das Saure.
如我不走运,惩罚会立即到来:酸。
Klar, auf diesen Plattformen, da gibt es tausende Produkte, da kann man auch echt Pech haben.
当然,这些平台上有数千种产品,所以你可能真的不走运。
Wenn ihr also mal unglücklich seid – raus gehen und sich bewegen ist wortwörtlich ein echter Glücksbringer.
因此,如您不走运 - 出去走走确实是一种真正的好运魅力。
Nach einem Foul an Krauß gibt es wieder Elfmeter. Aber auch Ngankam scheitert an Peretz. Deutschland startet unglücklich.
克劳斯犯规后,再次罚球。但 Ngankam 也因佩雷茨而失败。德国一开始就不走运。
Aber Lunas hat Pech: Er hätte das Puzzle spätestens 14 Tage nachdem es bei ihm angekommen war, zurückschicken müssen.
但 Lunas 并不走运:应该在拼图到达后 14 天内归还拼图。
Technisch war die Mission vom Pech verfolgt: Die beim Start zusammengefaltete Hauptantenne hatte sich verklemmt und ließ sich unterwegs nicht ausklappen.
从技术上讲,这次任务很不走运:一开始折叠起来的主天线在途中卡住了, 无法展开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释