有奖纠错
| 划词

Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.

所供应商品质量上符合买主要求

评价该例句:好评差评指正

In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.

在我们处境下,显然是可能对那些要求让步

评价该例句:好评差评指正

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

督厅资源与对督事务要求相符。

评价该例句:好评差评指正

(12) 6.A.8: RADAR: Hinweis: 6.A.8 erfordert nicht die Prüfung von:d. Wetterradar.

(12) 6.A.8: 雷达:……注:……6.A.8并要求审查:……d. 气象(天气)雷达。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.

督厅认为,承包人索偿要求理由,因为在提出索偿要求时,合同完成了55%。

评价该例句:好评差评指正

Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.

本段要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.

关于所转让应收款任何付款担保权利,本公约以外法律规则对其转移形式或登记有任何要求,本条第1款影响此种要求

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass in Fällen, in denen der ursprüngliche Anspruch nicht hinlänglich urkundlich belegt ist und in denen von den Antragstellern auf Grund einer Aufforderung durch die Entschädigungskommission nach Artikel 34 Unterlagen vorgelegt werden, dennoch ein Betrugsrisiko besteht.

但是它指出,在原索偿要求单证齐全和赔偿委员会发出第34条所规定通知后由索偿者提供单证情况下有舞弊可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buchblockfälzelmaschine, Buchbranche, Buchdecke, Buchdeckel, Buchdeckenherstellung, Buchdeckenmaschine, buchdrama, Buchdruck, Buchdrucker, Buchdruckerei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Und außerdem verlange ich gar keinen Lohnausgleich dafür.

更重要的,我要求任何津贴差额补偿。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Wir verlangen keine kostenlose iPhones. Bitte verlangen nicht von uns, dass unsere Musik ohne Kompensation zur Verfügung stellen.

我们并要求iPhone免费。请不要要求我们无偿提供我们的音乐。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber ich verlange nicht nur, dass ER aufhört, an Marianne Drogen zu verkaufen.

但我要求他停止向玛丽安出售毒品。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das ist so eine recht unfreundliche Aufforderung.

个听起来相当友好的要求

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kinder, die sich nicht anpassen konnten, bekamen natürlich kein Fähnchen.

符合要求的孩子当然就得不到小红旗。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie ermöglicht Mitwirkung und Mitsprache. Sie akzeptiert, nein, sie fordert Widerspruch und Kritik.

它实现了共同决策与发言权。它接,它要求异议和批评。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Fürchte Dich nicht vor meinen Worten; eine Tote will nichts mehr, sie will nicht Liebe und nicht Mitleid und nicht Tröstung.

看到我些话你不要害怕;一个死者别无企求,她既要求别人的爱,也要求同情和慰藉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

Eine Entscheidung, die sie schon vor der Geburt fällt, die aber kein Amt von ihr hätte verlangen dürfen.

她在出生前做出的决定,但任何办公室都应该要求她做出决定。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Sie fordern aber nicht, dass sie die jüdische Identität annehmen oder die Gesetze der Tora halten müssten.

但他们并要求他们采用犹太人的身份或维护托拉的法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Weil der Platzbedarf in engen Städten nicht da ist.

因为狭窄城市的空间要求存在。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年2月合

Es ist keine Voraussetzung, dass die Gastfamilien bereits einen demenzkranken Menschen betreut haben, aber es ist hilfreich.

寄宿家庭要求已经照顾过痴呆患者, 但有帮助的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合

Werden diese Anforderungen nicht erfüllt, dann ist das Gerät nicht zu gebrauchen.

如果满足要求,则设备不可用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, was wir fordern, ist eine ökologische Landwirtschaft.

摩根:,我们要求有机农业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Das Gesetz, wie es heute beschlossen wurde, erfüllt unserer Meinung nach nicht die entsprechenden Erfordernisse.

我们认为,今天通过的法律符合相关要求

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合

Sie sollen mit Hilfe spezieller Technik Frauen suchen, die sich nicht an die Kleiderordnung halten.

他们应该使用特殊技术来寻找遵守着装要求的女性。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn ich sage, " Setz dich hin! " , dann ist das eine sehr starke, fast schon unfreundliche Aufforderung.

“坐下!”,那一种非常强烈、几乎友好的要求

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wenn es nicht den Anforderungen entspricht, müssen wir es beschlagnahmen.

如果符合要求, 我们就得没收。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wenn das Saatgut die Eingangsvoraussetzungen nicht erfüllt, werden wir es gemäß dem Gesetz behandeln.

如果种子符合入场要求,我们将依法处理。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合

Das US-Verteidigungsministerium kündigte Sanktionen für den Fall an, dass Ankara dieser Forderung nicht nachkommen sollte.

如果安卡拉满足要求, 美国国防部将宣布制裁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, ich bin gebeten worden, mich zur Wahl zu stellen.

Käßmann:,我被要求参选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Büchseflinte, Buchseite, buchsen, Buchsenauflage, Buchsenauspreßkraft, Buchsenauszieher, Buchsenbauart, buchsenbrille, Buchsenbund, Buchsenbundauflage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接