有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Aber das ist ja auch nicht etwas, was unser Leben total zerstört.

些也不至于完全摧毁我们生活。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Er konnte damit ein Ziel, dass sich in Bewegung befindet verfolgen, ohne es zu verlieren.

他可以用它来目标而不至于丢失。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Und stellen das Wachstum in diese Richtung ein, um Artgenossen nicht in die Quere zu kommen.

从而调整自己生长方向,不至于挡住同类路。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das mummelt die ja immer ganz schön ein, damit die nicht erfrieren.

样总能把它们包裹得严严实实,不至于冻死。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Damit unsre Urlauber sich dort nicht verlaufen sollten, übte Himmelstoß das Umsteigen mit uns in der Kasernenstube.

为了我们中休假不至于在勒内迷路,西摩尔史托斯让我们在营房中练习换车。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Sonst gibt es nicht so viele Verletzte wie jetzt.

不然也不至于像现在样受么多伤。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Eine gute Bildung kann Kindern helfen, nicht für immer arm zu bleiben.

良好教育可以帮助孩子们不至于永远贫穷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Damit die Kinder nicht so viel Unterrichtsstoff verpassen, überlegten sich ein paar Lehrkräfte was richtig Cooles.

为了让孩子们不至于错过么多课件,几位老师想出了一个很酷办法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Jetzt muss er nur überlegen, wie er die Rose in die Schule kriegt, ohne völlig beknackt rüberzukommen.

现在他所要做就是想办法把玫瑰送到学校,而不至于给人留下完全搞砸印象。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ein Arzt sollte auch Fingerspitzengefühl haben, damit er seiner Patientin eine schlechte Diagnose so mitteilen kann, dass die Patientin nicht total verzweifelt.

医生也应该具有反应能力,样他在向病人传达糟糕诊断结果时,不至于让病人完全绝望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Die Direktwahl-Befürworter müssen freilich passen bei der Frage, wie man die Stellung des Bundespräsidenten aufwertet, ohne hinterher in einem autoritäreren System zu landen.

诚然,在谈到如何提升联邦总统职位而又不至于事后陷入更专制体制时,直选派不得不放弃。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Bis sechs Uhr hatte ich Dienst im Geschäft, harten, anstrengenden Dienst, aber er war mir lieb, denn diese Unruhe ließ mich die eigene nicht so schmerzhaft fühlen.

我在店里干活一直干到六点,活很重,很累人,可是我很喜欢个活,因为工作一忙,就使我不至于那么痛切地感到我内心骚乱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nur wenn der Geist bzw. das Bewusstsein auch ruhig ist, lassen sich die beunruhigenden und leidvollen Bewegungen der Welt so bewältigen, dass sie nicht immer alles gleich mit sich reißen.

只有当精神和意识平静时候,才能克服世上些不安和痛苦运动,让它们不至于总是把一切都立刻夺走。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mit einer gestaltenden Politik halte ich für richtig und notwendig, bei der Einkommenssteuer in der Größenordnung von etwa 15 Milliarden eine Korrektur vorzunehmen, damit sie nicht immer heimlich doch ansteigt.

在形成政策情况下,我认为对150亿左右所得税进行修正, 使其不至于一直偷偷增加, 是正确,也是必要

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Das bedeutet dann, dass man einen langen Abend hinter sich bringen muss – und damit es nicht langweilig wird, gibt es einige Routinen, die sich über die Jahre und Jahrzehnte eingebürgert haben.

意味着你必须熬过一个漫长夜晚——为了不至于无聊, 有些惯例是经过多年和几十年发展而形成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dreibindig, Dreiblatt, dreiblätterig, Dreiblattrotor, Dreibock, Dreibockreuter, Dreibreitencode, Dreibreitensymbologie, Dreibund, Dreibürstenmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接