有奖纠错
| 划词

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法责任应当影响实施这种犯罪刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Herausforderung für die Vereinten Nationen besteht darin, schwache Staaten - insbesondere, aber nicht ausschließlich, diejenigen, die gerade die Folgen eines Krieges überwinden - bei der Bewirtschaftung ihrer natürlichen Ressourcen zu unterstützen, um künftige Konflikte zu vermeiden.

联合国面一个新挑战是向弱国——特别是但并局限于那些正在从战争状态中恢复国家——提供支持,帮助这些国家管理资源,防止未来冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Geberregierungen und die internationalen Organisationen auffordern, Investitionen in kritische Infrastrukturdienste zu fördern, so auch in den Wiederaufbau nach Konflikten und Naturkatastrophen, und die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder bitten, Infrastrukturinvestitionen auch zur Beschäftigungsförderung einzusetzen.

呼吁各捐助国政府和国际组织鼓励重要基础设施服务作出投资,包括冲突后和灾害后重建投资;请非洲国家政府和最发达国家用基础设施投资促进就业。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen diesbezüglich die Notwendigkeit an, insbesondere den Ländern behilflich zu sein, die in Bezug auf ihre Kapitalanziehungskraft besonders im Nachteil sind, darunter einige afrikanische Länder, am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer, kleine Inselentwicklungsländer und Länder, die einen Konflikt oder eine Naturkatastrophe überwunden haben.

为此,我们确认有必要特别援助在吸引此类资本方面处于不国家,包括一些非洲国家、最发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家以及刚刚摆脱冲突或正从灾害中恢复国家。

评价该例句:好评差评指正

Wie erkennen diesbezüglich die Notwendigkeit an, insbesondere den Ländern behilflich zu sein, die in Bezug auf ihre Kapitalanziehungskraft besonders benachteiligt sind, darunter eine Reihe afrikanischer Länder, am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer, kleine Inselentwicklungsländer und Länder, die einen Konflikt oder eine Naturkatastrophe überwunden haben.

为此,我们认为有必要特别援助在吸引此类资本方面处于不国家,包括一些非洲国家、最发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家以及刚刚摆脱冲突国家或正从灾害中恢复国家。

评价该例句:好评差评指正

Überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umständen: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gefährdung durch Strahlenbelastung und gefährliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz.

全世界各都有儿童生活在下列特别困难处境之中:由于武装冲突而致终身伤残或严重受伤;在国内流离失所或者被逐出本国成为难民;受包括辐射与危险化学物品在内种种灾害与为灾害影响;作为移徙工子女或属于其他在社会上处于不群体;以及作为种族主义、种族歧视、仇外心理和有关容忍受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filmmanuskript, Filmmaster, Filmmaterial, Filmmeter, Filmmontage, Filmmuseum, Filmmusical, Filmmusik, Filmoberfläche, filmogen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Auf Klo 噼啪聊

Warum werden Depressionen oft immer noch als unnatürliche Schwäche betrachtet?

为什么抑郁症往往仍被看作是一种自然弱点?

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Fast so, als sei es etwas Unnatürliches.

几乎就好像这是自然东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Aber ich wollte mir nichts anmerken lassen.

但是我没有让他们察觉到我自然

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Fantastische Elemente, also übernatürliche und unrealistische Ereignisse, hält er für nicht zielführend.

他认为梦幻元素,即超自然是有效

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Montage von Autos ist ein Knochenjob, durch unnatürliche Körperhaltungen kann es zu Muskel- und Skeletterkrankungen kommen.

汽车组装是一项艰巨工作,自然姿势会导致肌肉和骨骼疾病。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Begreifen manche Verantwortliche echt nicht, dass der Mensch Teil der Natur ist?

难道有些负责人真明白人类是自然一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Zum Beispiel lehrt die traditionelle Lebensweise indigener Australier Menschen, wie man überlebt, ohne die natürliche Umwelt zu schädigen.

例如,澳大利亚原住民传统生活方式教会人们如何在伤害自然环境情况下生存。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Zum Beispiel sind die Menschen vor über 100 Jahren noch nicht viel gereist, sie hatten natürlich auch noch keinen Fernseher, sie wussten also nicht, wie ein Löwe oder Tiger in der Natur aussieht.

例如,100 多年前人们很少旅行, 当然也没有电视, 所以他们知道自然界中狮子或老虎长什么样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filmproduktion, Filmproduzent, Filmprojekt, Filmprojektion, Filmprojektionsapparat, Filmprojektor, Filmrahmen, Filmregie, Filmregisseur, Filmregisterloch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接