Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既不便也不环保啊。
Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollständig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem ständigen Verlust des institutionellen Gedächtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.
总部工作中的经
教训得不到定期总结,
新工作人员综合培训
案根本就不存在,
便使
的手册和标准作业程序仍然只编了一半,高更换率就意味着机构的经
一直得不到传承,而这种经
需要在职学习几个月才能掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
-Vater: Ja, und es ist sicherer.
城市交通管制小赵:你好,小陈。今天城市交通管制,你是怎么来的?小陈:你好,小赵。我听说了,所以选择了骑自行车来上班。小赵:真是个明智的选择。我开车来的,结果被堵在路上了。小陈:是啊,我看新闻说,今天有重要的外事活动,所以很多路段都管制了。小赵:那真是太不方便了。看来以后遇到这种情况,我还是选择公共交通工具。小陈:对啊,或者我们可以尝试拼车,这样既能节省,又能减少路上的车辆。小赵:听起来不错,我们可以轮流开车,这样大家都轻松一些。你住哪儿?看看我们顺不顺路。小陈:我就住在公司东边的那个小区,你呢?小赵:那太巧了,我就住在你隔壁小区。看来我们可以一起拼车了。小陈:太好了,那我们今天就定个
,明天开始拼车吧。小赵:好的,我通常7点半出门,你觉得呢?小陈:可以,那我们就7点半在你小区门口集合。如果遇到特殊情况,我们提前通知对方。小赵:没问题,那我们就这么定了。希望这样能缓解一下交通管制的压力。小陈:是啊,也希望我们的出行能更环保一些。
An jenem Tag stieg er an einem ungünstigen Zugang in den Fluß und wurde erst am nächsten Morgen mehrere Kilometer stromabwärts gefunden; er war an einer besonnten Krümmung hängengeblieben; ein Aasgeier hockte auf seinem Bauch.
那天,他从一个不方便的入口进入河中,直到第二天早上在下游几公里处才被发现;他被困在一个阳光明媚的弯道上;一只秃鹰栖息在他的肚子上。