有奖纠错
| 划词

Der Wagen holperte über das schlechte Pflaster.

车子颠簸地驶过不平的石子路。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.

车子不平的铺石路面颠簸得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen ist über die holprige Straße gerattert.

车子不平的路地开过去了。

评价该例句:好评差评指正

Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.

们乘坐公共汽车不平的路被颠得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wird ein konkreter Aktionsplan zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und zur Auseinandersetzung mit Missständen und den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Grundbedingungen vorgezeichnet, die der Ausbreitung des Terrorismus förderlich sind.

它提出了一个具体的行动计划,以预防和打击恐怖主义,消除助长恐怖主义蔓延的怨愤不平以及导致这些情况的社会、经济和政治状况。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit mit den Regionalorganisationen hat sich zu einem wichtigen Aspekt der Friedenssicherung entwickelt, wobei sich die unterschiedlich hohen Friedenssicherungskapazitäten der einzelnen Regionen auf die Form der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen auswirken.

与区域组织的合作成了维和工作的重要方面,不过各区域维持和平能力不平,影响了同联合国合作的性质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bauspardarlehen, bausparen, Bausparguthaben, Bausparkasse, Bausparkassen, Bausparkassengesetz, Bausparkredit, Bausparsumme, Bausparvertrag, Baustahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Die Wagen platschen durch die Löcher, und wir wiegen uns im Halbschlaf hin und her.

卡车驶过坑洼不平的路面,我们半睡着,颠簸间前后摇晃着身体。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Schon immer hat sie einen großen Sinn für Ungerechtigkeit und Gerechtigkeit gehabt.

向有着强烈的不平与正义感。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

In der Mitte besteht er aus einem klumpigen, pappigen Boden, damit es stabil wird.

它的中间有凹凸不平的纸板底座,以使其稳定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Er will sie also zwingen, empört sich Tanja Bültmann.

所以他想强迫她,Tanja Bültmann 愤愤不平地说。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist keine Sicherheit, der Weg ist da steinig, aber man kann darüber einiges erreichen.

这并不能保证, 道路崎岖不平以通过它取得很多成就。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物09

Plötzlich gab es einen dumpfen Schlag und jemand kreischte empört.

突然,声沉闷的砰砰声,有人愤愤不平地尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Am Stufenbarren gewann die Ausnahmeturnerin aus Stuttgart ihren 25. Deutschen Meistertitel im Gerätturnen.

在高低不平的杠铃上,这位来自斯图加特的出体操运动员赢得了她的第25德国艺术体操冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Der deutsche Verbraucher musste sich mit aufrichtiger Empörung fragen: Wer testet eigentlich die Stiftung Warentest?

这位德国消费者不得不愤愤不平地问自己:究竟是谁在测试商品基金会?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 世界

Die sehen im Irak meistens gleich aus: lange Reihen weißer Zelte, unebene Feldwege.

在伊拉克,它们看起来大体相排排长长的白色帐篷, 崎岖不平的土路。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für Touristen sind sie wahre Pilgerstätten, für Motorisierte aber, die ihr Gefährt über das holprige Pflaster kutschieren müssen, ein Alptraum.

对于游客来说,它们是真正的朝圣之地,对于必须将车辆开过崎岖不平的人行道的驾车者来说,这是场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Jetzt mitten in der Nacht arbeitet sich das alte Auto mit Allradantrieb auf holprigen Wegen immer tiefer in diese Wälder hinein.

现在是半夜,那辆破旧的四轮驱动汽车在崎岖不平的轨道上,越来越深入树林。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Bis vor nicht allzu langer Zeit konnte man die Gegend hier nur über eine holprige Bergstraße oder mit dem historischen Zug erreichen.

直到不久之前,到达这里的唯方法是通过崎岖不平的山路或乘坐历史悠久的火车。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Von Ursula bedrängt, heulte Amaranta empört los und schwor auf ihre Unschuld vor dem Altar, den die Zimmerleute noch nicht abgebaut hatten.

在乌苏拉的追搐下,阿玛兰塔愤愤不平地嚎叫着,在木匠们还没有拆除的祭坛前发誓自己是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Man heisst dich meinen Affen, du schäumender Narr: aber ich heisse dich mein Grunze-Schwein, - durch Grunzen verdirbst du mir noch mein Lob der Narrheit.

满嘴白沫的傻子哟,他们称为我的猿猴!我称为我的不平鸣的猪。由于不平鸣,甚至于破坏了我对于傻子的赞美。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Unwillig warf er den Seidenstoff und die Schere zu Boden: " Man hat mich gelehrt, ein Ross zu bändigen und einen Säbel zu schwingen! " , rief er.

奥玛尔愤愤不平地把丝绸和剪刀扔在地上:“我只被教导过驯马和挥刀!”他喊道。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ein weiterer Vorteil des Bergwanderns ist, dass man durch das Gehen über Unebenheiten wie Wurzeln, Steine und Stufen gleich eine Vielzahl unterschiedlicher Muskelgruppen trainiert, die für den gesamten Stützapparat wichtig sind.

徒步登山的另好处是,通过行走在树根、石头和台阶等凹凸不平的地方,以锻炼各种不的肌肉群,它们对整稳定系统而言非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das brachte sie dergestalt aus der Fassung, daß sie die Werkstatt verließ, ohne die neuen Modelle besichtigt zu haben, und, vor Empörung weinend, sich die ganze Nacht im Bett hin und her wälzte.

这让她非常难过,以至于她没有看到新型号就离开了车间,愤愤不平地哭泣,整夜在床上辗转反侧。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Durch seine Schwermut hindurch betrachtete er die Bananenstauden im schlammigen Hof, den gerupften Mangobaum, die fliegenden Ameisen nach dem Regen, den ephemeren Glanz des Nachmittags, wieder ein Tag, der für immer ging, weniger.

他忧郁地看着泥泞庭院里的香蕉树,摘下来的芒果树,雨后的飞蚂蚁,午后转瞬即逝的光芒,又是不平天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baustellenwagen, Baustil, Baustil Geschichte, Baustils, Baustoff, Baustoffe, Baustoffhandel, Baustoffindustrie, Baustoffprüfung, Baustoffrecycling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接