有奖纠错
| 划词

Er war voll unbezähmbaren Mutes.

(雅)另外概。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftmittel, Haftmittel aus Bitumen, Haftmittler, Haftnaht, Haftöl, Haftorgane, Haftoxid, Haftpapier, Haftpflicht, haftpflichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Er gibt genaue Gründe an, weshalb wir das haben müssen, und ist unbeugsam, bis die andern schließlich nachgeben.

他详细地说明了我们要吞并这些区域理由。他不屈不挠,其他人最后只好让步。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Der Mut ihres unbezwinglichen Herzens führte sie in der Finsternis.

不屈不挠勇气将她带入了黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da heißt es: " Mit ihrem unnachgiebigen Intellekt manövrieren sich Architekten durch das Leben als wäre es ein Schachspiel."

测试结果是这样:" 建筑师凭借他们不屈不挠智慧,在生活中游刃有余,棋一样。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Comic Asterix haben die unbeugsamen Gallier bekanntlich vor nichts Angst, außer dass ihnen der Himmel auf den Kopf fällt.

在漫画 Asterix 中, 不屈不挠高卢人无所畏惧, 只怕天塌来。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Tätig, genau, unbezähmbar wie Ursula und fast so schön und herausfordernd wie Remedios die Schöne, besaß sie die seltene Gabe, Modisches vorwegzunehmen.

Ursula 一样活跃、精确、不屈不挠,几乎与 Remedios the Beautiful 一样美丽和具有挑战性,她拥有预测时见天赋。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch ihr Hang, wie eine Katze herumzustreunen, war noch unbezähmbarer als die Kraft ihrer Zärtlichkeit gewesen und hatte sie beide zur Untreue verdammt.

可是她猫一样游荡倾向,比她温柔力量还要不屈不挠,使他们俩都注定了不忠罪名。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

In Wahrheit besaß sie keine ausgesprochene Begabung; um jedoch ihre Mutter nicht zu erzürnen, hatte sie sich durch unbeugsame Selbstzucht die höchste Kunstfertigkeit erworben.

事实上,她没有明显才能;但为了不惹她母亲生气,她通过不屈不挠自律获得了最高技能。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Beide hatten gerade die Trauer um ihre Großmutter abgelegt, die sie drei Jahre hindurch mit unbeugsamer Strenge getragen hatten, und nun schien die bunte Kleidung ihnen einen neuen Platz in der Welt anzuweisen.

两人都刚刚放了对祖母哀悼,他们以不屈不挠严厉承受了三年哀悼,现在这些五颜六色衣服似乎给了他们在世界上一个新位置。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er wartete, er stand unterm Dach des Klosters wie ein unentschlossener Wanderer bei Regen unter irgendeinem Dach oder Baum stehenbleibt, bloß um zu warten, bloß als Gast, bloß aus Angst vor der Unwirtlichkeit der Fremde.

他等待着,他站在修道院屋檐一个不屈不挠流浪者在雨中停在某个屋顶或树,只是为了等待,只是作为客人,只是出于对陌生人不友好本性恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Er hätte nicht weiterleben mögen, ohne später in Erfahrung bringen zu können, warum dieser unbezwingbare Kämpfer, der stets bereit war, sich bis zum letzten Blutstropfen zu schlagen, bei der Endschlacht seines Lebens nicht bis zum Schluß durchgehalten hatte.

如果后来无法发现为什么这位随时准备战斗到最后一滴血不屈不挠战士,没有在他生命最后一战中坚持到最后,他不会活去。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch ihre Entschlossenheit, nicht den unbrauchbarsten Winkel des Hauses dem Getier zu überlassen, war so unbeugsam, daß sie jedes ihr in den Weg gestellte Hindernis überwand und nach drei Tagen des Beharrens erreichte, daß man ihr die Kammer öffnete.

但是她决心不把房子最无用角落留给野兽,她是如此不屈不挠,以至于她克服了一切阻碍她前进障碍,经过三天坚持,成功地为她打开了房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftsitz, Haftspannng, Haftspannung, Haftstelle, Haftstellendichte, Haftstellenniveau, Haftstiel, Haftstrafe, Haftsumme, Hafttemperatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接