Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不、时和分词是动词种基本形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei um kommt der Infinitiv ans Ende.
在 um,不到结尾。
Bei Infinitivkonstruktionen mit Um-zu steht zu vor dem Infinitiv.
在带有 um-to 的不结构中,to 在不之前。
Sie will Schokolade essen: Hier findet ihr einen Modalverb links und dann muss das zweite Verb rechts im Infinitiv stehen.
你们可以看到左区里是一个情态动词,那么右区里的动词就是不了。
Bei der zweiten Variante beginnt der Nebensatz mit um und endet mit der Infinitivkonstruktion zu plus Infinitiv.
在第二种变体中,从句以 um 开头,以不的不结构结束。
Die Formen schlafen und essen zeigen dir keine Person und keine Zeit an, deshalb nennt man diese Form Infinitiv.
睡和吃的这个形不能显示出对应的人物或时间,所以我们称其为不。
Üben Sie nun die Finalsätze mit um, zu plus Infinitiv.
在用 um 练习最后的句子,到不。
Wir wollten nach Hause fahren: Rechts " fahren" muss im Infinitiv stehen.
我们想要开车回家:右区的“fahren”必须是动词不。
Ein Infinitiv hat einen Stamm und eine Endung.
不有词干和词尾。
Sie hören nicht mit -en auf, wie es normalerweise für einen Infinitiv der Fall ist.
这些不像普通的不用“en”结尾。
Du siehst, dass man entweder würde mit dem Infinitiv kombiniert oder ein Modalverb.
你看,要么和不结合,要么就是情态动词。
Vielleicht fällt dir auf, dass das Modalverb in der Vergangenheit im Infinitiv und am Satzende steht.
也许你注意到了,过去时的语气动词是不,在句子的末尾。
Das heißt, es steht nicht im Infinitiv, sondern es passt zusammen mit seinem Subjekt.
也就是说,它不是动词不,而是得和主语搭配。
Das heißt, rechts stehen die beiden Verben im Infinitiv.
也就是说,右区有两个动词不。
Man sagt nicht: wir änderen, sondern wir ändern und sie ändern Schaut euch auch mal die Infinitive an.
我们不说“wir änderen”,而是“wir ändern”“sie ändern”。我们再来看不。
Und du siehst " können" steht hier im Infinitiv und das ist immer so und gilt auch für das Plusquamperfekt.
你可以看到这里的“können”是不,在过去成时中也是如此。
Auch hier haben wir einen Verbteil vorne, also links und rechts " lesen" steht wieder im Infinitiv.
这里也是有一个动词部分前置,也就是在左区,而右区的“lesen”就是不了。
Der Infinitiv ist " ausstellen" , aber es ist ja trennbar, also packen wir " stellt" nach links und rechts wird mit " aus" besetzt.
动词不是“ausstellen”,因为它是可分动词,所以我们把“stellt”放在左区,把可分前缀“aus”放在右区。
Diese Formen sehen genauso aus wie der Infinitiv und sie gelten für eine Person und für mehrere Personen: Herr Schmidt und Frau Klein, bringen Sie mir bitte einen Kaffee!
这些形看起来与不相同,适用于一个或几个人:施密特先生和克莱恩女士,请帮我带杯咖啡回来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释