有奖纠错
| 划词

Der Knoten der Handlung in diesem Theaterstück ist leicht geschürzt.

这出戏情节并复杂.

评价该例句:好评差评指正

Neue Friedenssicherungseinsätze seien ziemlich komplex, erklärte er weiter, hauptsächlich weil die Konfliktparteien die geschlossenen Friedensabkommen nicht einhielten.

他进而指出,新维和行动较为复杂,这主要是因为冲突各方遵守所达成和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富汗冲突及其国内政治复杂性意味着除会再度出现稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus steigt tendenziell die Komplexität der diesen Missionen übertragenen Aufgaben mit der Instabilität der Situation auf dem Boden an.

此外,指派给这些特派团任务越复杂往往当地势也越稳定。

评价该例句:好评差评指正

Durch diese unterschiedlichen Auswirkungen wird die Verwirklichung unseres gemeinsamen Zieles, die Armut zu beseitigen, die Ungleichheit zu verringern und die menschliche Entwicklung zu fördern, noch komplexer.

这些不同影响增加了我们实现消除贫困、减少平等和促进展这一共同目标复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动前景颇乐观,并妨碍目前各特派团充分部署。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.

犯罪组织正在将其行动转向涉及信息技术和金融部门更为复杂犯罪活动,并转向那么“传统”领域,包括贩卖口和贩运枪支。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertritt außerdem die Auffassung, dass eine weitere Verfeinerung der Formel nicht zweckmäßig ist, da es bereits Modalitäten für ihre Anpassung an die Risiken und die Komplexität einzelner Friedenssicherungsmissionen gibt.

监督厅也认为进一步修改公式现实,因为已经有了根据每个维持和平特派团风险和复杂性调整公式模式。

评价该例句:好评差评指正

Der reaktive Charakter eines Großteils der Tätigkeiten der Abteilung gestattet es ihr nicht, wie in anderen Abteilungen ein Jahresarbeitsprogramm aufzustellen, sondern erfordert, dass sie sich mit einer begrenzten Zahl von Ermittlern häufig mit dringenden und komplexen Angelegenheiten befassen muss.

与其他各司不同,该司大部分工作回应性质允许该司制定当年工作方案,但要求它以数有限调查员来对付往往紧迫复杂事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Birnbaum, Birnbaumholz, Birne, birnen, Birnencharakteristik, birnenförmig, birnenholz, birnenkonserven in xeres, Birnenmost, Birnessig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Damit wird man der komplizierten Wirklichkeit nicht gerecht.

符合复杂现实。

评价该例句:好评差评指正
德语 3

Leider wissen aber bei so komplizierten Fragen auch Muttersprachler, sogar Germanisten und Deutschlehrer, oft nicht genau Bescheid.

但是很可惜连说母语德国人也一定知道这么复杂问题,甚至是日耳曼语言家或者是德语老师也经常不是很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieser Jugendliche macht lieber weniger komplizierte Gerichte wie ein Minutensteak, also ein dünnes Stück Fleisch, das schnell durchgebraten ist.

这个年轻人喜欢复杂菜, 比如小牛排, 这是一块薄薄肉, 可以很快煮熟。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Das gibt es sonst nirgends in Europa. Das Sortiment dieser Läden besteht meist aus ungewöhnlicher oder anspruchsvoller Literatur.

你不会在欧洲其他任何地方找到它。 这些商店分类通常由寻常或复杂组成。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Nachdem der fertige Stoff in Fabriken ankommt, oft in Bangladesch, China, Indien oder der Türkei, sind Arbeitskräfte notwendig, um ihn zu T-Shirts zu vernähen: Komplizierte Arbeit, für die Maschinen nicht geeignet sind.

成品面料到达工厂(通常位于孟加拉国、中国、印度或土耳其)后,需要工人将其缝制成 T 恤:这是机器适合复杂工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Bundeskanzlerin reist an diesem Sonntag wieder mal nach Istanbul, zumindest ist das zu dem Zeitpunkt, zu dem wir jetzt miteinander sprechen, so angekündigt – man weiß nie, was sich da in diesem komplizierten Verhältnis von Stunde zu Stunde ändert.

财政臣本周日将再次前往伊斯坦布尔,至少这是我们交谈时宣布——你永远知道在这种复杂关系中,每个小时都会发生什么变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bis einschließlich größe, bis jetzt, bis morgen, bis zu, bis zum, bis zum abschalten des wischermotors, Bisam, bisamartig, Bisamkürbis, Bisamochse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接