有奖纠错
| 划词

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其令人关切的,陷入贫穷的女性人数日增,女童获得教育的机不均

评价该例句:好评差评指正

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有的族裔、区域或宗教分歧之上果出现公益物分配不均此。

评价该例句:好评差评指正

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都此。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾的,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经共同体(西非经共体)暂停小武器和轻武器协定》等富于新意的区域性协定,《行动纲领》的执行情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Erschöpfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden.

,国际应认识到某些自然资源稀少、这些资源管理不善或枯竭以及获取这些资源机不均可能引起冲突并应有系统地加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Die ungleiche Verteilung der Vorteile der wachsenden Weltwirtschaft hat zu größerer ökonomischer Ungleichheit, zur Feminisierung der Armut und zu verstärkter Ungleichheit zwischen den Geschlechtern geführt, namentlich durch sich häufig verschlechternde Arbeitsbedingungen und mangelnde Sicherheit am Arbeitsplatz, vor allem in der informellen Wirtschaft und in den ländlichen Gebieten.

日益增长的全球经带来的利益分配不均,造成经差距扩大,陷于贫穷的妇女人数日增,使男女不平等现象加剧,尤其在非正规经部门和农村地区,工作条件每况愈下和工作环境不安全也造成上述现象的因素之一。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但,男女不平等,特别反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然妇女平等进入和参与劳动力市场的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen Männern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle schädlichen traditionellen Praktiken und Bräuche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zusätzlich behindert und die Feminisierung der Armut verschärft.

此外,两性不平等和经权力分享不均,男女无报酬工作分配不平等,妇女开办企业缺乏技术和资金支助,获得和控制资本、特别土地和信贷的机以及进入劳动力市场的机不平等,加上有害的传统风俗习惯,这一切都妨碍了赋予妇女经权力,使陷于贫穷的妇女人数日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Edouard, EDP, EDPS, EDR, EDRAM, EDS, EDS(elektronische Differentialsperre), Edschmid, Edsel, EDSI,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Produktion und Verbrauch sind in Deutschland ungleich verteilt.

在德国,生产和消费分布

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch der Mörtel verteilte sich nicht gleichmäßig im Fundament und der Turm sackte weiter ab.

然而,砂浆在地基中的分布,塔身继续下沉。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP

Mittlerweile reisen über eine Milliarde Menschen, was super toll ist, aber die Verteilung ist ungleichmäßig.

,有十亿人正在旅行,这虽然很棒,但是旅游地分布

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ähnliches gilt für die ungleiche Abnutzung von rechter und linker Eisenbahnschiene.

这同样适用于左右铁轨的磨损。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Besitz war extrem ungleich verteilt: Manche hatten all den Kuchen, den sie wollten, während andere von Krümmel leben mussten.

那时的财产分布极为:有些人拥有所有他们想要的蛋糕,而其他人则靠面包屑生活。

评价该例句:好评差评指正
(高亮幕)德福考必备听力

Das Problem liegt jedoch einerseits in der ungleichen Verteilung.

然而,问题一方面在于分布

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir haben es zum einen mit einem fundamental ungleich verteilten Reichtum zu tun.

一方面,我们面对的是根本上分的财富。

评价该例句:好评差评指正
(高亮幕)德福考必备听力

Wie eben gesagt, sind Produktion und Verbrauch ungleich in Deutschland verteilt.

正如我刚才所说,德国的生产和消费分布

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ungleichmäßige Verteilung der Ressourcen Eine ungleiche Verteilung der Bildungsressourcen weltweit führt zu ungleichen Bildungschancen.

1. 资源分 全球教育资源分导致教育机会平等。

评价该例句:好评差评指正
(高亮幕)德福考必备听力

Herr Klee, warum verteilen sich die Windmühlen zur Energieerzeugung so ungleichmäßig in Deutschland?

Klee 先生,为什么德国的能源生产风车分布如此

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Ein Missverhältnis liegt vor, wenn etwas nicht im richtigen Verhältnis steht oder ungleich verteilt ist.

- 当某物比例正确或分时,就会出现比例失调。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ungleichmäßige Verteilung der Ressourcen Bei der Verbesserung der öffentlichen Dienstleistungen kann es zu Problemen der ungleichmäßigen Mittelzuweisung kommen.

2.资源分 在改善公共服务时,可能会出现资源分的问题。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合集

Zum Vergleich: Allein Deutschland hat 51. Für die ungleiche Verteilung gibt es verschiedene Gründe.

作为比较:仅德国就有 51 个。 分有多种原因。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Ungleichmäßige Verteilung der medizinischen Ressourcen: Die Globalisierung kann die Ungleichheit der medizinischen Ressourcen zwischen städtischen und ländlichen Gebieten verschärfen.

2. 医疗资源分:全球化会加剧城乡医疗资源平等。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ursachen sozialer Ungleichheit Soziale Strukturen und Systeme können zu einer ungleichen Verteilung von Ressourcen und Chancen führen.

2. 社会平等的原因 社会结构和系统会导致资源和机会分

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Allerdings hat das Bildungssystem auch einige Nachteile, wie ungleichmäßige Verteilung der Ressourcen, Druck durch prüfungsorientierte Bildung und Einschränkungen der Bildungsinhalte.

然而,教育系统也有一些缺点,例如资源分、应试教育的压力和教育内容的限制。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Dieser Prozess geht jedoch auch mit Herausforderungen einher, wie Kostenfragen, ungleichmäßige Ressourcenallokation, Reformwiderstand und nicht erwartete Servicequalität.

然而,这个过程也带来了挑战,例如成本问题、资源分、改革阻力以及意外的服务质量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, nach wie vor sind die Chancen nicht gleich verteilt, ein Studium aufzunehmen, und zwar nicht gleich verteilt über verschiedene soziale Gruppen.

这意味着获得学位的机会仍然分布,并且在同的社会群体中分布

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Corona-Pandemie hat die Staaten Afrikas etwas Weiteres gelehrt: Der Impfstoff wurde global ungleich verteilt, sie sind daher heute dabei, eine eigene Vakzin-Produktion aufzubauen.

冠状病毒大流行教会了非洲国家一些其他的东西:疫苗在世界各地的分,这就是为什么他们现在正在建立自己的疫苗生产过程。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Ungleichmäßige Verteilung der Ressourcen: -Es gibt Unterschiede in den Bildungsressourcen, Einrichtungen und Lehrkräften zwischen den verschiedenen Schulen, die zu Ungleichheiten in der Bildungsqualität führen können.

3. 资源分: – 同学校之间的教育资源、设施和教师存在差异,这可能导致教育质量平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Edukt, Edukte, E-Dur, E-Dur-Tonleiter, Edutainmentspiel, Edutainmentware, EDV, EDV Anlage, EDV Daten, EDV System,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接