有奖纠错
| 划词

Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.

大家都在程度努力工作着。

评价该例句:好评差评指正

Tatsächlich liegt die Bedeutung dieser Bestimmung jedoch gerade darin, dass hier die Notwendigkeit eines ausgewogenen Bildungsansatzes anerkannt wird, dem es gelingt, unterschiedliche Werte im Wege des Dialogs und der Achtung vor Unterschieden miteinander in Einklang zu bringen.

但事实上,这一规定的部分重性恰恰在于承认兼顾稳妥的方式对待教育,通过对话对差异的尊重,成功价值观。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verständnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungelösten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschließlich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf möglichst breiter Front nachhaltig zu bekämpfen.

“安全理事会强调,加强之间对话扩大之间了解努力防止不分青红皂白宗教化作为攻击对象,及处理尚未解决的区域冲突包括发展问题在内广泛各种全球问题,将会推动国际合作,而国际合作本身即是持续开展最广泛反恐斗争的必条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beschönigung, Beschores, beschottern, Beschotterung, beschranken, beschränken, Beschränkheit, beschrankt, beschränkt, Beschränktes Giro,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2024年10月合集

Besser oder anders lernen wird auch im Sportunterricht umgesetzt.

更好不同学习也体现在体育课上。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Lasten können unterschiedlich verteilt sein.

负载可以不同分布。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Warum können wir nicht auch verträumter, unentschiedener, anders denken, bewundern, begehren?

为什么我们不能更梦幻、更犹豫、更不同、欣赏、渴望?

评价该例句:好评差评指正
lid口语

Erstens hilft uns Literatur, verschiedene Kulturen und Traditionen besser zu verstehen.

首先,文学帮助我们更好理解不同的文化和传统。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Sie standen zwar Nacht für Nacht immer etwas anders, blieben aber stets in seiner Nähe.

虽然他们总是一夜又一夜有些不同, 但他们总是留在他身边。

评价该例句:好评差评指正
daf

Doch interkulturelle Kompetenz meint nicht nur den erfolgreichen Umgang mit verschiedenen Kulturen.

但跨文化能力并不仅仅意味着成功处理不同的文化。

评价该例句:好评差评指正
对话

Richtig, Moderatoren sollten Konfliktlösungsfähigkeiten und die Fähigkeit haben, verschiedene Meinungen respektvoll zu vermitteln.

正确,主持人应具备解决冲突的能力,并能够尊重传达不同

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Konsensentscheidungen berücksichtigen oft verschiedene Möglichkeiten und Risiken umfassender und reduzieren so die Wahrscheinlichkeit von Entscheidungsfehlern.

共识决策通常会更全面不同的可能性和风险,从而降低决策错误的可能性。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Mit steigendem Bekanntheitsgrad ließ er es sich nicht nehmen, immer wieder in den unterschiedlichsten Filmen, Serien und Shows mitzuspielen.

伴随着知名度的上升,特朗普不错过任何机会,不断参演不同的电影、连续剧或电视节目。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dinge mal ganz anders zu machen als sonst, sie auf den Kopf zu stellen, ist der wesentliche Kern von Karneval.

与平常完全不同做事, 颠倒是非,这就是狂欢节的

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Das einst populäre Bild vom " schmutzigen Schneeball" erwies sich als zu einfach, denn Kometen sind erstaunlich unterschiedlich aufgebaut.

曾经流行的“脏雪球” 图像被证明过于简单,因为彗星的结构令人惊讶不同

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diese Abgrenzung von allem, was man als anders empfindet, führt natürlich auch dazu, dass die Ablehnung immer aggressiver wird.

这种与人们自然认为不同的一切事物的分界也意味着拒绝变得越来越激进。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und interpretiert ein und denselben Sachverhalt völlig anders - mitnichten habe man eine Obergrenze bei der Zuwanderung akzeptiert, erwidert SPD-Vize Ralf Stegner.

并且完全不同解释一个和相同的情况 - 他们绝不接受移民上限,SPD 副 Ralf Stegner 回答。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Hin und wieder liefern die unterschiedlichen Kalender dasselbe Osterdatum – westliches und östliches Osterfest sind in vier Jahren beide am 20. April.

时不时不同的日历给出相同的复活节日期——四年后, 西方和东方的复活节都将在 4 月 20 日。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Indem wir diese Briefe studieren und erforschen, können wir besser verstehen, wie Menschen aus verschiedenen Kulturen und historischen Epochen kommunizieren und sich ausdrücken.

通过学习和研究这些信件,我们可以更好了解不同文化和历史时期的人们如何沟通和表达自己。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Durch diese Methoden kann das Team die Meinungen und Bedürfnisse verschiedener Mitglieder effektiver ausbalancieren, wodurch die Gesamtleistung und Zufriedenheit des Teams verbessert wird.

通过这些方法,团队可以更有效平衡不同成员的意和需求,提高团队的整体表现和满意度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Wir, die wir so gewohnt sind, in Abgrenzungen, in Zuständigkeiten, in Hierarchien zu denken und zu arbeiten, wir müssen völlig anders denken. Nämlich wir müssen überlappend denken."

“我们习惯于在边界、责任和等级制度中和工作,我们必须完全不同。也就是说,我们必须以重叠的方式。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das wäre eine der Maßnahmen, die vorstellbar sind, dass Kinder einen ganz anderen Informationsstand im Vorhinein bekommen und dadurch eben auch Risiken anders einschätzen können oder besser einschätzen können.

Kracke:这将是可以想象的措施之一,让儿童提前获得完全不同水平的信息,因此也可以不同评估风险或能够更好评估风险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dazu muss beitragen ein ganz pragmatischer, auch ergebnisorientierter Politikansatz, der anders auch mit Migration, mit Steuerung, auch mit Integrationsbegrenzung, die im kommunalen und Länderbereich vorhanden ist, umgeht als bisher.

一种非常务实的、以结果为导向的政治方法必须为此做出贡献,这也与以前不同处理了移民、控制以及市政和州区存在的融合限制。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ich hoffe, diese Gespräche können Ihnen helfen, die verschiedenen Reaktionen und möglichen Lösungen verschiedener Menschen bei überfüllten Fahrzeugen besser zu verstehen. Wenn Sie mehr Konversation benötigen, fragen Sie bitte weiter.

我希望这些对话可以帮助您更好了解不同人对拥挤车辆的不同反应以及可能的解决方案。如果您需要更多对话,请继续询问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beschreiblich, Beschreibung, Beschreibungen, Beschreibungsfehler, Beschreibungsfunktion, beschreien, beschreiten, Beschrieb, beschriften, beschriftet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接