有奖纠错
| 划词

Es ist nicht zweckmäßig, das so zu machen.

合适

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verhalten ist hier nicht am Platze.

种态度在合适

评价该例句:好评差评指正

Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.

事实表明种方法合适

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.

么干合适.

评价该例句:好评差评指正

Er war der Unrechte dafür.

件事合适.

评价该例句:好评差评指正

Es schickt sich nicht ,daß du das tust.

得体(或合适)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubraumgewicht, Hubraumgrenze, Hubraumgröße, Hubrauminhalt, Hubraumklasse, Hubraumleistung, Hubraummasse, Hubraumregelung, hubraumvergrößert, Hubraumvergrößerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Eines der unangemessensten darunter war wahrscheinlich ein Spiel aus der GTA-Serie.

其中最合适应该是GTA系列

评价该例句:好评差评指正
2021德大选纪录片

Es passte nicht in den Moment.

它在当时是很合适举动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute für euch: 8 unangemessene Spiele, die du als Kind gespielt hast.

小时候玩八种合适

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wenn man in WhatsApp seine Nachrichten schreibt wie Thomas Mann seine Romane, passt es auch nicht.

如果有人在WhatsApp像托马斯·曼写小说那样发信息,那也是合适

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nummer vier: Ein weiteres unangemessenes Spiel war das in den frühen 90er Jahren erschienene Videospiel Moral Kombat.

另一个合适是20世纪90年代初发行视频游《道德战车》。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Krisen-Ratschläge, wie Heizung runterdrehen sind hier fehl am Platz.

诸如调低暖气之类建议在这里是合适

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9月合集

Leute mit einem hohen Bildungsstand aber ohne praktische Fähigkeiten sind dort fehl am Platz.

受过高等教育但没有实际技能人在那里是合适

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Im Umgang mit Peking ist im Übrigen Leisetreterei und Ängstlichkeit völlig fehl am Platze.

顺带一提,在与北京打交道时, 胆怯和怯懦是完全合适

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Genau das aber hält Dan Ikenson, Volkswirt am Cato Institut in Washington, für nicht angemessen.

但这正是华盛顿卡托研究所经济学家丹·伊肯森(Dan Ikenson)认为合适做法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Dort finden es viele zum Beispiel auch anstößig, wenn sich andere mal eben am Strand umziehen.

那里很多人认为, 例如在海便换衣服也是合适

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年4月合集

Die Algorithmen wissen aber nicht, wie man eine Geschichte erzählt, was Menschen lustig, langweilig oder unpassend finden.

但算法知道如何讲述一个人们觉得有趣、无聊或合适故事。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich glaube, dass man jetzt so eine Jahreszahl nennt, das ist angesichts des Standes, wo wir sind, nicht sachgerecht.

考虑到我们现在情况,我认为这样命名一年是合适

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich hatte mal eine Blase am Fuß, weil ich zu lange in den falschen Schuhen gelaufen bin.

我有一次因为穿了合适鞋太久,脚起了个水泡。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Nein, der Satz passt leider nicht immer.

,不幸是,这句话并总是合适

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Es war ihnen fast unmöglich, passende Fördermittel zu erhalten.

他们几乎可能获得合适资金。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ja, aber ich bin mir nicht sicher, wie ich das richtige Produkt auswählen soll.

客户:是,但我确定如何选择合适产品。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

Dann merken wir, ob was nicht passt und ob unser Vortrag nicht zu lang wird.

然后我们注意到是否有东西合适,以及我们演示文稿是否不太长。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiao Chen: Gern geschehen, ein passendes Haus zu finden ist das Wichtigste.

小陈:客气,找到合适房子是最重要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

In der Sache behaupten die grünen Spitzenpolitiker, niemand sei ohne Eignung nur aufgrund des grünen Parteibuchs oder spezieller Beziehungen befördert worden.

在这件事, 绿党高层政治家声称,没有人仅仅因为绿党书或特殊关系而在合适情况下被提拔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der Spitzenkandidat der Sozialdemokraten, Thomas Losse-Müller, will im Fall eines Wahlsiegs die Windplanung der Jamaika-Koalition überprüfen lassen und ungeeignete Gebiete wieder ausnehmen.

社会民主党人最高候选人托马斯·洛斯·穆勒(Thomas Losse-Müller)希望审查牙买加联盟风计划,并删除合适地区,如果他赢得了选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hubschraubermotor, Hubschrauberwaffe, Hubschrauberwaffensystem, Hubschütz, Hubschwingung, Hubseil, Hubseilrolle, Hubspannung, Hubspindel, Hubspindelmutter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接